statutory report 中文意思是什麼

statutory report 解釋
法定報告(公司根據公司法的規定, 在法定會議前十四天, 向所有成員提出有關股份數額、現金、股東等方面的報告)
  • statutory : adj. 1. 法令的,有關法令的。2. 法定的;依照法令的;可依法處罰的。
  • report : vt 1 告知,報告,匯報;報導(新聞、調查結果等);發表,公布,發表公報。2 傳達(人的話);轉述;傳...
  1. Article 20 where it is really necessary for an employer to reduce the size of its workforce when it comes to the brink of bankruptcy and undergoes a statutory consolidation or runs deep into difficulties in production and management, the employer shall explain the situation to the trade union or all of its staff and workers 30 days in advance, solicit opinions from them and report to the administrative department of labor before it may reduce the size of its workforce

    第二十條用人單位瀕臨破產進行法定整頓期間或者生產經營狀況發生嚴重困難,確需裁減人員的,應當提前30日向工會或者全體職工說明情況,聽取工會或者職工的意見,經向勞動行政部門報告后,可以裁減人員,解除勞動合同。
  2. " after statutory deductio, people living in the swi cities, dublin and los angeles have the most left over from their wages, " said the report

    報告說: 「除去法定必須繳納的費用,瑞士各城市、都柏林和洛杉機居民的凈收入最高。 」
  3. So far, dredging works and dumping of mud have been conducted in accordance with the statutory provisions and recommendations in the eia report to mitigate environmental impacts to acceptable levels

    直至目前為止,挖泥工程及卸泥工程都是按照環評報告內的法定條文及建議進行,把對環境構成的影響減至可接受水平。
  4. The financial information set out above does not constitute the corporation s statutory financial statements. the financial information for the 6 months ended 30 june 2001 and 2000 is unaudited, and that for the year ended 31 december 2000 is derived from the corporation s statutory financial statements for that year, which contained an unqualified auditor s report

    截至二零零一年六月三十日及二零零零年六月三十日的半年度財務資料並未經審核,而截至二零零零年十二月三十一日止的全年度財務資料,則取自公司該年度的法定財務報表,其中載有核數師報告,表明對該等財務報表並無保留意見。
  5. To facilitate readers of the report, we have added a footnote against the title of the bureau secretary when it first appeared in a chapter, to highlight the transfer of statutory functions under the accountability system

    為方便讀者閱讀本報告書,我們在有關的局長職銜在某章節首次出現之處,加上一項注腳,說明在問責制下法定職能轉移的情況。
  6. Investigation and analysis on quality of direct network report for 2485 cases of infectious diseases and failure to report statutory infectious diseases by hospitals in 2004 in tengzhou

    滕州市2004年2485例網路直報傳染病報告質量及醫院法定傳染病漏報調查分析
  7. The ordinance prohibits, among other things, the supply or collection of funds for terrorists or terrorist associates, and makes it a statutory requirement for any person to report knowledge or suspicion that any property is terrorist property

    該條例禁止向恐怖分子或與恐怖分子有聯系者供應或籌集資金,並規定任何人均須遵守法律規定報告明知或懷疑是恐怖分子財產的財產。
  8. We are an independent statutory organisation and report to the federal parliament through the attorney - general

    我們是法訂獨立組織,透過律政部長直接向聯邦國會報告。
  9. Article 64 any entity or individual shall be entitled to report to the department responsible for the supervision and administration of production safety about any potential accident or any violation of statutory provisions concerning production safety

    第六十四條任何單位或者個人對事故隱患或者安全生產違法行為,均有權向負有安全生產監督管理職責的部門報告或者舉報。
  10. Article 65 any urban residents ' committee or villagers committee finds potential accident or violation of statutory provisions concerning production safety exists in the production and business operation entity within its jurisdiction shall report to the people ' s government or other relevant department of the local place

    第六十五條居民委員會、村民委員會發現其所在區域內的生產經營單位存在事故隱患或者安全生產違法行為時,應當向當地人民政府或者有關部門報告。
  11. The sub - committee considered a proposal to prepare a statement of the currency board accounts presented in the form of a management report, to be included as a supplement to the annual statutory accounts of the exchange fund as well as the abridged exchange fund balance sheet to be published each month

    貨幣發行局帳目委員會研究了以管理報告的形式編制貨幣發行局帳目報表的建議,該帳目報表將會作為外匯基金年度法定帳目以及每月公布的外匯基金資產負債表摘要的補充文件。
  12. Assist finance manager to prepare statutory report for the companies in prc and overseas on the timely and accurate basis

    協助財務經理及時精確的準備公司在國內和海外的法定管報告。
  13. The revised guideline has taken into account the changes in money laundering legislation since 1994. these include the enactment of the organized and serious crimes ordinance osco in 1994 which extended the money laundering offence to the proceeds of crimes other than drug t rafficking and the subsequent amendments to both osco and the drug trafficking recovery of proceeds ordinance in 1995 which imposed a clear statutory duty to report knowledge or suspicion of money laundering transactions

    修訂后的指引已考慮到自一九九四年以來有關洗錢活動的法例修訂,包括一九九四年頒布的有組織及嚴重罪行條例,該條例把洗錢活動罪行擴展至包括販毒以外罪行的得益以及其後於一九九五年對有組織及嚴重罪行條例和販毒追討得益條例所作的修訂,這些修訂清楚訂明舉報所知悉或懷疑的洗錢交易是一項法定責任。
  14. They should be made aware of the legal requirement to report suspicious transactions relating to drug trafficking or other indictable offences, and that there is also a personal statutory obligation in this respect

    他們應認識到法例規定機構須舉報與販毒及其他可公訴罪行有關的可疑交易,而雇員本身在這方面亦有個人法定責任。
  15. A recognised ca will also be required to furnish an assessment report andor a statutory declaration as appropriate if there are major changes to its operation between two annual assessments

    如認可核證機關在兩次周年評估之間出現運作上的重大改變,視乎情況,該機關將被要求提交評估報告及或作出法定聲明。
  16. The advisory committee on teacher education and qualifications ( acteq ) is a non - statutory body set up in 1993, upon the recommendation of the education commission report no. 5, to provide a single source of authoritative advice on teacher education and on qualifications acceptable for teaching purposes in hong kong

    師訓與師資咨詢委員會在一九九三年根據《教育統籌委員會第五號報告書》的建議成立,是一個非法定機構,專責就師資培訓以及在港任教所需資歷等事宜,提供權威意見。
分享友人