sue at law 中文意思是什麼

sue at law 解釋
提起起訴, 起訴
  • sue : vt 1 控告,控訴,和…打官司。2 請求。3 〈古語〉求婚。vi 起訴。 sue at (the) law 打官司,起訴。 s...
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. 40 and if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also

    40有人想要告你,要拿你的裡衣,連外衣也由他拿去。
  2. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also

    太5 : 40有人想要告你、要拿你的裡衣、連外衣也由他拿去。
  3. The key to improve the complaint system focuses on the scientific classification on the types of the conversion crime in article 270 of the criminal law and the proper restriction on the scope of the people who have the right to institute public prosecution. the author thinks that the crime of conversion of authorized property may be prescribed at the acceptance at complaint only, but the people who have the right to sue must be limited to the family members and relatives whose property is converted

    完善本罪告訴制度的重點應該集中在三個方面,即科學劃分刑法第270條規定的侵占罪的種類,依據行為人持有他人財物原因的不同,將侵占罪劃分為侵佔脫離他人持有物罪、侵佔委託物罪和業務侵占罪;適當限制侵占罪中告訴主體的范圍,規定侵佔家庭成員或親屬的財物的,可以實行告訴才處理;增設侵占罪告訴才處理的例外規定。
  4. At the aim of rule by law, environmental protection and peoples ' environmental rights, some countries have broadened the limits of right to sue on environmental civil law suit to different extent from three aspects including adaptable use bound of actual harm, right to sue on environmental protection and other social organization, right to sue of unborn people delegated by people of the time

    摘要出於法治、保護環境和公民環境權益的目的,一些國家從實際損害的適用范圍、環境保護及其他社會團體的起訴權、當代人代表後代人的起訴權三個方面不同程度地放寬了對環境民事起訴權的限制。
  5. The writer makes great effort to provide sufficient theoretical ground to some typical issues, for example, the title to sue for personal injury and death in labor service export, the third party in a collision at sea ; the assignment of claim for loss of life or personal injury, and the difference between the contract for service and the contract of labor, the relationship of personal insurance and liability insurance, and hopes to give a guidance to proper interpretation of law

    如外派船員的人身傷亡損害賠償請求權的歸屬問題,船舶碰撞中第三人的認定問題,人身傷亡損害賠償請求權可否轉讓問題,勞務合同與勞動合同的區別問題,人身保險與責任保險的認定問題等等,筆者力圖使這些實踐中的問題能夠有理論基礎的支持,從而正確適用法律。
分享友人