sugar vinegar 中文意思是什麼

sugar vinegar 解釋
蔗糖發酵製成的醋
  • sugar : n 1 糖;【化學】糖。2 甜言蜜語,阿諛奉承。3 〈俚語〉錢,賄金。4 〈美俚〉麻醉品;心愛的人。vt 1 撒...
  • vinegar : n. 1. 醋。2. 乖戾;尖酸刻薄〈常作表語用〉。3. 〈口語〉充沛的精力。vt. 加醋于。adj. -ish 不愉快的;乖戾的。
  1. Eluriate salt with branch water, let with moustache go at rolling over ears by hot pepper, in addition, soy sauce, vinegar, garlic, white sugar, spring onions verse, overgrown with weeds sui, etc. can eat to mix well

    把鹽用清水淘洗,然後用胡辣椒撒在折耳根上,再加上醬油、醋、蒜、白糖、蔥節、蕪荽等調勻即可食用。
  2. Soup does very well without - maybe it s always pepper that makes people hot - tempered, she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, and vinegar that makes them sour - and camomile that makes them bitter - and - and barley - sugar and such things that make children sweet - tempered

    也許正是胡椒弄得人們脾氣暴躁。 」她對自己這個新發現非常高興,就繼續說: 「是醋弄得人們酸溜溜的,黃菊把人們弄得那麼澀,以及麥芽糖這類東西把孩子的脾氣變得那麼甜。
  3. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利香醋汁;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、甜蒜汁、甜辣椒醬、番茄辣椒醬、番茄沙司、麻辣香醋汁、老醋涼拌汁、辣椒醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  4. After saccharifying the residue of bran koji vinegar through multiple strain culture fermentation, the reducing sugar yield of the saccharified vinegar residue was as high as 27. 2 %

    摘要經過多菌種發酵糖化麩曲醋渣后,糖化醋渣的還原糖生成率達到27 . 2 % 。
  5. Crab, chilly pepper sauce, ginger, spring onion, sugar, vinegar

    海蟹辣椒醬醋糖蔥生薑
  6. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底油炒豆瓣醬,炒香后加蔥姜蒜末,放白糖醬油醋清湯,放入炸好的茄子,收干汁后,用水澱粉勾芡而成。
  7. In a small bowl, whisk together the orange juice, vinegar, jalapeno pepper sauce, oil, salt, sugar, and pepper

    在一個小碗里把橘汁,醋,墨西哥辣椒醬,油,鹽,糖和胡椒粉充分調和。
  8. Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee ; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices ; honey, treacle ; yeast, baking - powder ; salt, mustard ; vinegar, sauces condiments ; spices ; ice

    咖啡茶可可糖米木薯澱粉西米咖啡代用品麵粉及谷類製品麵包糕點及糖果冰制食品蜂蜜濃糖漿鮮酵母發酵粉食鹽芥末醋醬油調味品香料飲用冰。
  9. Add sugar, vinegar and red bayberry juice to soup stock and heat over a moderate heat to make a spicy sauce, thicken with cornstarch and pour over the meat balls

    鍋留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。
  10. Mix the vinegar, sugar, soy sauce, and 1 tbs. sesame seeds in a small bowl. stir until the sugar dissolves, and set aside [ 4 ]

    把白醋,白糖,醬油和一湯匙的芝麻混合放到一個小碗里。攪拌它們,直到白糖完全溶解,待用。
  11. Use a mixer to whip the egg whites, add a few drops of lemond juice or white vinegar, then add the 50g sugar in 3 additions, whip until stiff peaks form

    蛋清用打蛋器打成粗泡,可以加一點點白醋或檸檬汁,並且將50克白糖分三次加入,打發成硬性發泡。
  12. Place the egg whites and lemon juice or white vinegar in a large bowl, whisking them until foamy and then keep whisking, adding the remaining sugar in 3 batches until the mixture stands in stiff peaks

    把蛋白和檸檬汁或是白醋打至起粗泡,剩下的砂糖糖分3次加入,打至中性發泡呈硬挺狀。
  13. Class 30 coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee ; flour and preparations made fromcereals, bread, pastry and confectionery, ices ; honey, treacle ; yeast, baking - powder ; salt, mustard ; vinegar, sauces ( condiments ) ; spices ; ice

    商標注冊類別30咖啡、茶、可可、糖、米、木薯澱粉、西米、咖啡代用品;麵粉及谷類製品、麵包、糕點及糖果、冰制食品;蜂蜜、濃糖漿;鮮酵母、發酵粉;食鹽、芥末;醋、醬油(調味品) ;香料;飲用冰。
  14. Fly finely chopped garlic and chillies until the fragrance comes out, add scallion, sugar and vinegar sauce, thicken with cornstarch, drop in the pork slices and bamboo shoot slices, sprinkle with oil

    鍋去油,下蒜泥辣椒炒出香味加蔥糖醋汁,勾芡下肉塊筍塊,翻勺淋油裝盤即成。
  15. Add sugar, vinegar and wet cornstarch to the soup, bring to the boil, skim, pour over the fish

    原湯加糖醋濕澱粉各50克,燒開起泡后澆在魚身上即成。
  16. Their love of seafood has also given rise to many different ways of preparing and cooking fish - for instance, the quintessential yellow croaker cooked either in sugar vinegar sauce or with garlic and ginger

    上海菜里包點面條和餃子往往是主角,米飯只是其次。上海人對海鮮也情有獨鍾,例如黃魚也有多款炮製方法,多以糖醋烹調。
  17. Add oil curry, tomato ketchup, salt, wine, vinegar, soy sauce, sugar, chilli sauce and green soya beans, cook till the sauce is thick, sprinkle with sesame oil

    撇去余湯,留250克原湯,加醬油料酒薑末燒至入味后,取出魚塊裝盤原湯加糖醋濕澱粉各50克,燒開起泡后澆在魚身上即成。
分享友人