taking the easy way out 中文意思是什麼

taking the easy way out 解釋
用簡單的方法擺脫
  • taking : adj. 1. 迷人的,可愛的。2. 會傳染的。n. 1. 捕獲;捕獲物;捕獲總量。2. 〈pl. 〉 售得金額,所得,收入。3. 〈口語〉激動,興奮;煩惱。adv. -ly ,-ness n.
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • easy : adj 1 容易的。2 舒服的,安樂的,大方的;寬裕的;(衣服等)寬松的;懶散的,散漫的。3 平緩的,從容...
  • way : n 1 路,道路,通路。2 路程;距離。3 (要走的)路線;途中,路上;進行,前進;【法律】通行權。4 方...
  • out : adv 1 〈位置及運動的方向〉向外,向外部;在外,在外部;出去,出外,離開;離岸,向海面;(船等)開...
  1. Dissatisfaction : it may seem like a hassle, but avoid taking the easy way out

    不平:可能會發生爭論,不要以為能安逸的擺脫
  2. Yet the benefits of italy ' s victory could be offset by the loss of esteem it would suffer were it to use the triumph as an excuse for taking the easy way out of another challenge

    然而,假如義大利以為勝利了就能輕易走出它目前面臨的另一個困境的話,就會讓人瞧不起,其奪冠帶來的利好效應也會因此消失一空。
分享友人