termination at will 中文意思是什麼

termination at will 解釋
隨意解僱
  • termination : n. 1. 末端,終點;終止,終結;結局,結束。2. 限定,界限,限度。3. 【語法】詞尾。adj. -al
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • will : n 威爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 意志;意志力。2 決心。3 願望,希望,目的,志願,志向。4 (...
  1. The first premium payment will be paid to the hkmc at the time of loan drawdown. the subsequent annual payments will be paid on the anniversary date by the approved sellers to the hkmc until the expiry or termination of the insurance

    首年保險費于放款時支付予按揭證券公司,其後的年度保險費于放款周年日由核準賣方支付予按揭證券公司,直至保險無效或終止。
  2. Item twenty - nine dissolution or termination will be announced after reconfirmation of the authorities in charge and writing off at registering department

    第二十九條本單位經主管單位審查同意,登記管理機關辦理注銷登記手續后即為終止。
  3. Cplp may also terminate the club membership of a member at its complete discretion and in such circumstances will provide the member with 3 - 6 months notice of termination

    國泰常客計劃亦可依其完全酌情權終止某會員的本會會藉並在此情況下向該會員提供3 - 6個月的終止通知。
  4. The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs

    勞動合同的期限屆滿或約定的終止條件出現,勞動合同即終止執行。
  5. Where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term, and after paying a major portion of the rent, the lessee is unable to pay the remaining balance, resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item, if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses, the lessee may require partial refund

    第二百四十九條當事人約定租賃期間屆滿租賃物歸承租人所有,承租人已經支付大部分租金,但無力支付剩餘租金,出租人因此解除合同收回租賃物的,收回的租賃物的價值超過承租人欠付的租金以及其他費用的,承租人可以要求部分返還。
  6. Article 249 partial refund in case of termination by lessor where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term, and after paying a major portion of the rent, the lessee is unable to pay the remaining balance, resulting in the lessor ' s termination of the contract and repossession of the lease item, if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses, the lessee may require partial refund

    第二百四十九條當事人約定租賃期間屆滿租賃物歸承租人所有,承租人已經支付大部分租金,但無力支付剩餘租金,出租人因此解除合同收回租賃物的,收回的租賃物的價值超過承租人欠付的租金以及其他費用的,承租人可以要求部分返還。
  7. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙人之間的協議未被違反時,合夥協議約定的經營期限或者特定項目屆滿,合夥協議沒有約定經營期限或者特定項目,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定的經營期限或特定項目屆滿之前或之後,所有未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務的合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙人從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙人之間的協議被違反時,若當時的情形不允許根據本條規定解散合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙人的死亡;任一合伙人或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  8. That will be called at process initiation and termination, that is, just before the first service request comes in, and some time after the last request request is completed

    函數,以便在進程初始化和終止的時候,也就是第一個服務請求進來的時候,以及最後一個請求結束的時候使用。
  9. Warning : offering any pirated software, posting any cracked serial number, or spamming in any form will result in the termination of your account and a listing in the liste noir for at least 3 months

    警告:如果你發布盜版軟體序列編碼或下載位置或垃圾訊息,一經發現,可遭撤消會籍並列入黑名單至少3個月。
分享友人