unheeded 中文意思是什麼

unheeded 解釋
adj. 形容詞 沒有受到注意的,沒人理睬的,沒人注意的。

  1. Schubert's grace, and chopin's beautiful sorrows, and the mighty harmonies of beethoven himself, fell unheeded on his ear.

    舒伯特的溫文、肖邦的憂傷的美和貝多芬的雄渾的和諧,他都可以充耳不聞。
  2. The appeal had gone mostly unheeded.

    這項請求沒什麼人理睬。
  3. I bethought myself to go upstairs and see how the dying woman sped, who lay there almost unheeded : the very servants paid her but a remittent attention : the hired nurse, being little looked after, would slip out of the room whenever she could

    我想起要上樓去,看看這個生命垂危的女人病情如何。她躺在那裡,幾乎沒有人照料,傭人們化的心思時多時少雇傭來的護士,因為沒有人看管,想溜就溜。
  4. The doctor's attentions were unheeded by the widow.

    醫生獻殷勤但是寡婦不理睬。
  5. Threats of massive fines have gone unheeded

    人們對不申報要受重罰的威脅置若罔聞。
  6. The ball bobbed unheeded on the wake of swells, floated under by the bridge piers

    受冷落的紙團落在洶涌浪濤的尾波上,沿著橋墩漂向下游。
  7. Days, even months, passed by unheeded in one rapid and instructive course. at the end of a year dant

    時間在學習中飛速地流逝,一年之後,唐太斯已變成了另一個人。
  8. Unheeded he kept by them as they came towards the drier sand, a rag of wolf s tongue redpanting from his jaws

    它那斑駁的身軀在他們前頭款款而行,隨后又像頭小牛犢那樣一溜煙兒跑開了。
  9. It ' s a metaphor for unheeded advice or demand, just like a puff of wind passing the ear, without leaving any trace

    話說了,要求提了,也沒起一點兒作用,就像風兒從耳邊吹過,不留一點兒痕跡一樣。
  10. On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and i knew it not. my basket was empty and the flower remained unheeded

    那天,蓮花綻放,唉,我不覺心旌搖蕩。我的花籃空著,花兒我也沒去理睬。
  11. Peace to his ashes. mr bloom walked unheeded along his grove by saddened angels, crosses, broken pillars, family vaults, stone hopes praying with upcast eyes, old ireland s hearts and hands

    兩側是悲慟的天使,十字架,斷裂的圓柱171 ,家塋仰望天空做禱告的希望的石像,還有古愛爾蘭的心和手。
  12. In the west, and unheeded, the sun lay only an inch or two above the sea.

    不知不覺之中,西下的夕陽離海平面已經很近很近了。
  13. Environed by them, while the woodman and the farmer worked unheeded, those two of the large jaws, and those other two of the plain and the fair laces, trod with stir enough, and carried their divine rights with a high hand

    在這些事件包圍之中, 「樵夫」和「農民」仍然悄悄地干著活,而那兩位大下巴和另外兩張平常的和姣好的面孔卻都威風凜凜,專橫地運用著他們神授的君權。
  14. 1 on the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and i knew it not. my basket was empty and the flower remained unheeded

    蓮花開放的那天,唉,我不自覺地在心魂飄蕩。我的花籃空著,花兒我也沒有去理睬。
分享友人