urban and rural development 中文意思是什麼

urban and rural development 解釋
城鄉建設
  • urban : adj. 1. 城市的,在城市裡的,住在城市中的,城市居民的。2. 習慣于[喜愛]城市生活的。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • rural : adj 鄉下的,農村(風味)的 (opp urban); 地方的;農業的。 rural life 農村生活。 a rural district...
  • development : n. 1. 發展,發達;進化。2. 展開;擴充;開發。3. 發達物,新事物,發展階段。4. 【生物學】發育(史);【軍,數】展開;【攝影】顯影,顯像;【音樂】展開(部);研製,研製成果。
  1. Local people s governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct the administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas ; issue decisions and orders ; appoint, remove and train administrative functionaries, appraise their work and reward or punish them

    第一百零七條縣級以上地方各級人民政府依照法律規定的權限,管理本行政區域內的經濟教育科學文化衛生體育事業城鄉建設事業和財政民政公安民族事務司法行政監察計劃生育等行政工作,發布決定和命令,任免培訓考核和獎懲行政工作人員。
  2. Article 107 local people ' s governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas ; issue decisions and orders ; appoint or remove administrative functionaries, train them, appraise their performance and reward or punish them

    第一百零七條縣級以上地方各級人民政府依照法律規定的權限,管理本行政區域內的經濟、教育、科學、文化、衛生、體育事業、城鄉建設事業和財政、民政、公安、民族事務、司法行政、監察、計劃生育等行政工作,發布決定和命令,任免、培訓、考核和獎懲行政工作人員。
  3. First explain the characteristics of the content of the co - ordinate development of urban and rural, and then analyze the economic exposition of the past on the integrated development of the urban and rural, and clarify the styles that are incompatible with china ' s actual urban and rural development and co - ordination, from the new perspective put forward co - ordination strategy in line with national conditions and practices

    首先闡釋城鄉統籌發展的內涵特徵,繼而剖析以往有關城鄉統籌發展的經濟論述,廓清不符合我國實際的城鄉統籌發展思想,從新的視角出發,提出符合國情且切實可行的統籌方略。第二部分分析城鄉二元經濟結構形成的主要原因。
  4. Balance urban and rural development

    統籌城鄉發展
  5. In the following five years, a major policy orientation in china ' s urbanization will be the coordination of urban and rural development, which means that the act of stressing the urban areas and residents while neglecting the rural areas and peasants will be changed in terms of macro policy and system, and the situation of rural areas lagging behind urban areas will also be changed

    未來五年,中國城鎮化的一個重要政策取向,就是要統籌城鄉發展,從宏觀政策和體制上改變「重城市、輕農村;先市民、后農民」的做法,初步扭轉「城市腿長、農村腿短」的現狀。
  6. To facilitate the integration of urban and rural development, we need to innovate the financial system : ( 1 ) building the integration of urban and rural tax system ; ( 2 ) establishing the public financial system and increasing the supply of rural public goods ; ( 3 ) increasing the financial transfer and filling financial gap for county ; ( 4 ) establishing the integration of urban and rural social security system ; ( 5 ) promoting the transfer of rural surplus labor

    為了促進城鄉一體化的發展,進行下列財政制度創新: ( 1 )構建城鄉一體化的稅收制度; ( 2 )建立公共財政體系,增加農村公共產品供給; ( 3 )加大財政轉移支付力度,彌補縣鄉財政缺口; ( 4 )建立城鄉一體化的社會保障制度; ( 5 )財政促進農村勞動力轉移。
  7. Therefore, the coordinated urban and rural development requires the programming of a general plan, the transformation of ecological resources to capital, the speed - up of industrialized agriculture, and the policy and financial support favorable to western china, so as to accelerate the urbanization and the development of county economy

    針對西部地區的實際,城鄉統籌發展應著重做好規劃的編制工作,優勢資源的資本轉換工作,加快農業的產業化過程,進一步加強對西部的政策傾斜與財政扶持,加快西部的城市化進程,加快西部縣域經濟發展等。
  8. It has a negative impact on china ' s economic and social development. therefore, the author presented the integration of urban and rural development strategies

    城鄉二元結構對我國的經濟和社會發展產生不良的影響,在這樣的背境下,提出了城鄉一體化發展戰略。
  9. Resolve the question of transferring surplus rural labors by making overall planning for urban and rural development

    用統籌城鄉發展的思路解決農村剩餘勞動力轉移問題
  10. Urban and rural culture difference is the difference of modem industrial culture and traditional agricultural culture hi chief, so what we should do is to retain the beneficial section and integrate it with postmodernism culture and rural culture in order to congregate the excellent culture in district. how to realize chinese urban and rural development of elevated crossing is a noteworthy problem

    城鄉文化的差異很大意義上是現代工業文化和傳統農業文化的差異,我們所要做的是汲取u囚nd壩士字仁論義mmaster 』 sthesis現代主義文化中的有益有利部分,並將之與后現代主義及傳統鄉村文化進行整合,達成優秀文化的地域集中。
  11. Article 5 local people ' s governments at various levels shall, when drawing up urban and rural development plans, give full consideration to the impact of noise emitted by construction projects and regional development and renovation projects on the living environment of the neighbourhood, make unified plans and rationally arrange the layout of the function areas and the buildings, in order to prevent or minimize environmental noise pollution

    第五條地方各級人民政府在制定城鄉建設規劃時,應當充分考慮建設項目和區域開發、改造所產生的噪聲對周圍生活環境的影響,統籌規劃,合理安排功能區和建設布局,防止或者減輕環境噪聲污染。
  12. The population urbanization and balancing urban and rural development

    人口城鎮化與城鄉統籌發展
  13. Balance urban and rural development and build a new socialist countryside

    (三)統籌城鄉發展,推進社會主義新農村建設。
  14. Balancing urban and rural development pushing the integration process of urban and rural areas

    統籌城鄉發展推進城鄉一體化進程
  15. Therefore, our country urbanization must plans this idea with balance urban and rural development.

    因此,我國城市化的必須要一種統籌城鄉的發展思路和理念為指導。
  16. To push forward the balanced urban and rural development in building the new socialist country side is an important strategic task facing anhui ' s and the whole china ' s social and economic development

    摘要推動城鄉統籌發展,建設社會主義新農村,是安徽乃至全國經濟社會發展面臨的重大戰略任務。
  17. This year we must take more direct and effective policies and measures to strengthen, support and protect agriculture and increase rural incomes in line with the need to balance urban and rural development

    今年要按照統籌城鄉發展的要求,採取更直接、更有力的政策措施,加強農業,支持農業,保護農業,努力增加農民收入。
  18. Taking a path of urbanization with chinese characteristics, we will promote balanced development of large, medium - sized and small cities and towns on the principle of balancing urban and rural development, ensuring rational distribution, saving land, providing a full range of functions and getting larger cities to help smaller ones

    走中國特色城鎮化道路,按照統籌城鄉、布局合理、節約土地、功能完善、以大帶小的原則,促進大中小城市和小城鎮協調發展。
  19. The regional development of chinese city commercial bank starts from the comprehensive construction of socialist society, to balance urban and rural development, from discriminatory to harmonious, to give full play of cities ’ functions in region economy, to combine industrialization, urbanization and modernization of countryside, in order to realize industry ’ s feeding to agriculture, city ’ s support to countryside

    城市商業銀行區域性發展是從社會主義建設全局出發,統籌城鄉區域發展,從城鄉分割、差別發展轉向城鄉互通、協調發展,發揮城市具有的區域經濟發展極功能,把工業化、城市化與農業、農村現代化緊密結合起來,實行工業反哺農業、城市支持農村,充分發揮城市對農村的帶動作用和農村對城市的促進作用等方面提出的。
  20. Concept plan of suqian city development mainly researches urban and rural development layout, regional economy and industrial arrangement, balances urban and rural development, integrates to superior resources, assembles development elements, sums up and studys the model for economical progress, confirms a new mode of city development and functional structure in the future, brings forward the planning ideas of complex traffic systems, landscapes features, whole spatial form and construction schedule ; balances the new and old city - area, integrates the main city ' s various district functions

    宿遷市城市發展概念規劃主要研究未來宿遷市區2108平方公里內的城鄉發展格局,研究區域經濟及產業布局,統籌城鄉發展,整合優勢資源,聚集發展要素,總結與探尋宿遷經濟起飛模式,確定新的城市發展模式和功能結構;提出綜合交通體系、景觀風貌特色、整體空間形態、建設時序等規劃設想;協調新老城區關系,整合主城區各片區功能。
分享友人