value of foreign trade 中文意思是什麼

value of foreign trade 解釋
對外貿易額
  • value : n 1 價值;重要性;益處。2 估價,評價。3 價格,所值;交換力。4 (郵票的)面值。5 等值;值得花的代...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • trade : n 1 貿易;商業,交易;零售商。2 職業;行業;(鐵匠、木匠等的)手藝。3 〈the trade 〉〈集合詞〉同...
  1. Huzhou lingrui textile co. ltd is the trade company of zhejiang yiduojin enterprise group. she has total assets of 360 million yuan rmb, nearly 3000 employces, over 500 pieces ( sets ) of japan made sewing equipment, 200 itlian smoet extra fine rapier looms, 100 japan made toyota double jet looms and their corollary equipment, 32 germany made karmaiye tricot machines with an unnual output of 1. 5 million pieces ( suits ) of various garments, 27million metres of various shell fabrio, 15000 tons of tricot shell fabric. these products are exported to over 200 countries in the world, including japan, united states and european countries. the company is the national township enterprise group and the group company approved by the provincial government it has been appraised as the national highest economic beneficial enterprise, advanced enterprise of earning foreign, exchange from export, double excellence enterprise, zhejiang well mechnism - transforming and high beneficial enterprise, provincial 100 powerful enterprise of eorning foreign exchange from export and provincial advanced enterprise. the people ' s government of zhejiang province has put the company on the list of the key mainstay enterprise and huzhou city enterprise with output value over 100 million yuan, profit and tax over 10 million yuan. at present, under the group company there are 8 close enterprises, its sales income was over 400 million yuan, its profit and tax were over 30 million yuan

    湖州綾瑞紡織有限公司是浙江依多金企業集團旗下的外貿公司.該集團現有總資產3 . 6億元,員工近三千名,擁有日產縫紉設備500多臺(套) ,義大利smoet超優秀型劍桿織機200臺,日產豐田雙噴織機610型100臺及配套設備,德國卡爾邁耶經編機32臺,年產各類服裝150萬件/套,各類面料2700萬米,經編面料15000噸,產品遠銷日本,美國,歐洲等二十多個國家.是全國鄉鎮企業集團和省批集團公司,被評為全國最佳經濟效益企業,出口創匯先進企業,雙優企業,浙江省轉機好,效益好」的雙好企業,省出口創匯百強企業,全省先進企業.被省人民政府列為五個一批」重點骨幹企業,湖州市億千」企業.目前集團公司下屬八個緊密層企業,去年實現銷售收入超4億元,創利稅3000多萬元。
  2. About 300 domestic and foreign enterprises participated 2001 qingdao international fashion week. there were 1012 international standard exhibition stands ; the total value of trade is 3. 69 billion rmb. it has drawn great attention of experts on fashion business and circles of the society

    2001青島國際時裝周參展中外企業300餘家,國際標準展位1012個,貿易成交額36 . 9億元人民幣,引起業內人士的高度重視和各界的廣泛關注。
  3. And to the delimitation of the regional market, besides the two factors of the relations between the freight and value of the goods and its perishable feature, foreign trade becomes a factor indispensable

    對地域市場的界定,除了按傳統觀點應考慮產品的運費和價值關系及產品易腐性這二個因素外,對外貿易成為一個不可忽視的要素。
  4. In 2005, the value of chinese foreign trade archived to 1. 42 trillion dollars. the amounts are 2 times than that of 2000. since 1994, china has changed the foreign exchange policy to the floating foreign exchange

    2005年,我國貨物進出口貿易連續四年高速增長,進出口總額達到1 . 42萬億美元,比「九五」期末的2000年增長了2倍, 2006年一季度中國進出口貿易總額更是達3713億美元。
  5. Besides personal belongings, outward and transit travelers may bring items that are not defined in the controlled export goods table of the board of foreign trade, moea and at a value under us $ 20, 000. a traveler should submit an export permit for bringing items over such value or included in the controlled export goods table. when you are in doubt as to whether or not an article should be declared, declare it

    出入境旅客及過境旅客攜帶自用行李以外之物品,如非屬經濟部國際貿易局公告之限制輸出入貨品表之物品,其價值以美金20 , 000元為限,超過限額或屬該限制輸出入貨品表內之物品者,須繳驗輸出入許可證始準出進口。
  6. Since china entered the wto, the value of foreign trade has increased rapidly and the new trading status is rising. in 2005, the value of imports and exports reached 1422. 12 billion u. s. dollars in china, equivalent to 2. 8 times in 2001

    綠色貿易壁壘是指以保護人類和動植物的生命、健康或安全,保護生態或環境為由而採取的直接或間接限制甚至禁止貿易的法律、法規、政策與措施。
  7. Total value of commodities means the total purchase cost ( rmb yuan ) with the foreign trade agency

    商品總值:填外貿經營單位的收購總值(元) 。
  8. At the same time, the contribution which china ' s foreign trade has made to economic growth after 1978 is more and more notable. it must be pointed out that the contribution which export has made to economic growth mainly bases on the expansion of its value, that is to say, the contribution depends on the increasing proportion of export to gdp since 1978. on the other hand, the relation between export industries and non - export industries has become weakened in the same period

    本文研究表明,與改革開放前相比,改革開放以來的進出口貿易有了迅猛的發展,其對經濟的絕對貢獻也是隨著貿易的擴張而不斷擴大,但出口對經濟增長的貢獻主要是靠它自身量上的迅速擴張,即提高其在國內生產總值中的比重實現的,在出口日益擴大的同時,出口部門與國內非出口部門的經濟聯系卻相對減弱了。
  9. More parts of the value chain a foreign trade company can take hold of, more competitive the company becomes

    在完整的行業價值鏈上,外貿公司的參與環節越多、價值貢獻越大,則其競爭實力就越強。
  10. The pattern of foreign trade growth was reversed in 1984 : the value of exports increased by 10 per cent, but imports jumped 38 per cent with the result that the visible trade account was in deficit by us $ 1. 1 billion

    1984年外貿發展模式出現反向發展,出口值增長10 % ,進口值急劇上升到38 % ,結果有形貿易支出出現逆差,達11億美元。
  11. China national cereals, oils, & foodstuffs imp & exp corporation ( hereinafter referred to as cofco ) is a national import and export enterprise, which has encountered tougher competition and lower margin in the import and export trade market in recent years to enforce its competitive advantages and make the best use of its core competence in agricultural products, cofco has extended its value chain from low value - added agricultural product business to high value - added food processing industry this paper centers on an in - depth analysis of wine business, vegetable oil business, flour business, and beverage business of cofco, and proposes specific strategic measures for cofco to take in the future competition there are three parts in this paper the first part is the outline of cofco and its current operations in food processing industry in general, the second one focuses on an in - depth analysis of four major segments of cofco ' s food business operations, and the last part discusses the trends of international food business industry and puts forward strategies of top priorities for cofco to achieve its goal in the food industry to become the most influential food enterprise in asia - pacific region, and the main channel for foreign investors entering into china ' s food industry

    中糧集團利用自身在糧油等農產品方面的優勢,延伸價值鏈,斥巨資投入到食品加工業。論文對中糧集團葡萄酒、食用油、麵粉、飲料等四大食品加工板塊進行了重點分析,並提出了下一步戰略實施設想和相應的對策。論文分為三個部分,第一部分為中糧集團和食品加工業概況;第二部分為中糧集團食品加工行業結構分析及對策研究,在對葡萄酒、食用油、麵粉、飲料等行業的特點、中糧集團在各行業經營現狀闡述的基礎上,著重對該行業發展趨勢、中糧集團在各個行業中的優劣勢、機會與威脅進行了深入的分析和研究;第三部分論述了國際食品行業和中糧集團食品行業的發展戰略,在闡述國際食品行業發展趨勢的基礎上,提出了中糧集團食品行業戰略目標: 「成為中國乃至亞太地區最大的食品公司和外國投資者進入中國食品工業的主要渠道之一」的實現途徑。
  12. In the whole tariff taxation policy ' s framework and in the point of the connotation, this article defines tep as : the measures to make best benefit of protection by optimizing tariff taxation structure, and it is also the measures to maximize to the value of " tariff tax policy function ", which contains several variables such as foreign investments, industry, import and export, tariff revenues, trade relations and so on

    本文認為關稅有效保護的內涵就是實現其政策目標的基本手段,即「在調整關稅水平時優化關稅結構」 。並在整個關稅政策框架內,從這一內涵出發,將「關稅有效保護」定義為「通過在調整關稅總體水平過程中優化關稅結構這一基本手段,實現關稅保護效果的最大化,也就是實現包括外商投資、產業、進出口貿易、關稅收入、國際經貿關系等變量在內的關稅目標函數值的最大化」 。
  13. Established on 1988, guangdong commercial trading import and export coporation hereafter referred to as gdctie is a comprehensive foreign trade enterprise, which mainly undertakes the import and export business, entrepot trade with net capital value of more than 200 million yuan and total business turnover exceeding usd80 million each year

    本公司創立於1988年,專業經營進出口與轉口貿易,資產規模2億多元,年營業額達8000多萬美元。
  14. The best opportunity in terms of value remains in asian currencies in our view, as valuations are still cheap and fundamental growth drivers, foreign exchange accumulation and trade flows clearly support further asian currency appreciation

    因為其價格低廉,並且基本面的推動、外匯盈餘積累以及貿易流動,這些將會進一步推高估值。
  15. It is shown that the target export rebate system should be established through five facets : the reform of the value - added tax ( vat ) system, the setting of the rebate rate, the unification of the administrative measure of the export rebate, the optimization of the rebate fiscal burden and the strengthen of the administration of the export rebate, which can ultimately acquire the least rebate cost and the maximum rebate benefit. to be detail, first, the existing vat system should be reformed, the vat system should be transformed from the production model to consumption model and the administration of levying tax should be strengthened, which can establish a good basis for the optimization of the export rebate system ; second, after considering the national and international practical situation comprehensively, the suitable rebate rate which is combined " neutral and different " should be chosen, and a set of elastic system of rebate rate which has both relative stability and timing flexibility should be establish ed ; third, with the further deepening of the reform of foreign trade system and the gradual improvement of the ability of the administration of the export rebate, the existing two kinds of administrative measures should be gradually transited to the single measure - " exemption, credit and rebate " ; forth, the existing sharing measure of vat should be innovated, the new rebate burden system - " first rebate then share " should be built ; fifth, a set of stimulation and restriction system of export enterprises and tax authorities should be built to strengthen the administration of export rebate effectively

    研究表明,我國目標出口退稅機制需要從五個方面進行構建:即增值稅制度改革、退稅率設置、退稅管理辦法統一、退稅財政分擔優化和退稅管理的強化,最終方可達到總體退稅成本最低和退稅收益的最大化。更具體地說,一是改革現行增值稅制度,將我國增值稅制度由生產型逐步轉為消費型,並強化征稅管理,為退稅機制的優化奠定基礎;二是在綜合考慮國內國際實際情況的前提條件下,選擇適宜我國的「中性與非中性」相結合的退稅率,並建立一套具有相對穩定性和適時靈活性的彈性退稅率機制;三是伴隨著外貿體制改革的進一步深化和退稅管理能力的逐步提高,將現行兩種出口退稅管理辦法逐步過渡到以「免、抵、退」為主的單一管理辦法;四是改革現行增值稅共享辦法,建立「先退稅后共享」的新型退稅負擔機制;五是建立一套針對出口企業和稅務機關的激勵約束機制,有效強化出口退稅的管理。
  16. This paper puts the value chain theory, which was founded by professor michael e ? porter, in the analysis of the value added activities of foreign trade companies, and puts forward three ways to remodel the value chain : value chain forward integration, backward integration and vertical integration. at the same time, the paper cites three representative instances to demonstrate the detail measurements foreign trade companies should use under different conditions

    本文運用邁克爾?波特的價值鏈理論,通過對我國外貿公司價值活動的分析,提出了外貿公司再造價值鏈的方式:價值鏈的前向延伸、後向延伸和橫向進入,同時,結合我國外貿公司改革中的典型案例,論述了不同情況下,企業應該採取的具體措施。
  17. Sinosure is mandated, in accordance with the chinese government ' s diplomatic, foreign trade, industrial, fiscal, and financial policies, to promote chinese exports and foreign investments, especially the export of high - tech or high added - value capital goods, by means of export credit insurance, export financing facilitation, information, and receivables management services

    中國信保的主要任務是:積極配合國家外交、外貿、產業、財政、金融等政策,通過政策性出口信用保險手段,支持貨物、技術和服務等出口,特別是高科技、附加值大的機電產品等資本性貨物出口,支持中國企業向海外投資,為企業開拓海外市場提供收匯風險保障,並在出口融資、信息咨詢、應收賬款管理等方面為外經貿企業提供快捷、完善的服務。
分享友人