vampa 中文意思是什麼

vampa 解釋
萬帕
  1. Vampa took this wild road, which, enclosed between two ridges, and shadowed by the tufted umbrage of the pines, seemed, but for the difficulties of its descent, that path to avernus of which virgil speaks

    萬帕順著這條荒僻的路走著,兩邊都是山嶺,山坡上東一簇西一簇地長著松樹,但看來這些松樹似乎很難于繁殖,這條路倒象是維吉爾所說的通到陰曹地府去的火山口。
  2. He was spoken of as the most adroit, the strongest, and the most courageous contadino for ten leagues around ; and although teresa was universally allowed to be the most beautiful girl of the sabines, no one had ever spoken to her of love, because it was known that she was beloved by vampa

    他被公認為是方圓三十里以內最精明,最強壯和最勇敢的農夫,盡管德麗莎也被公認為沙坪山下最美貌的姑娘,但從來沒有人去和她談戀愛,因為大家都知道,羅吉喜歡她。
  3. " we announce, he read, in the same tone with which he would have read a newspaper, that to - day, the 23d of february, will be executed andrea rondolo, guilty of murder on the person of the respected and venerated don cesare torlini, canon of the church of st. john lateran, and peppino, called rocca priori, convicted of complicity with the detestable bandit luigi vampa, and the men of his band

    「公告: 」他用讀報紙一樣的語氣念道, 「奉宗教審判廳令,二月二十二日星期三,即狂歡節之第一日,死囚二名將于波波羅廣場被處以極刑,一名為安德烈倫陀拉,一名為庇皮諾。
  4. " the public is informed that on wednesday, february 23d, being the first day of the carnival, executions will take place in the piazza del popolo, by order of the tribunal of the rota, of two persons, named andrea rondola, and peppino, otherwise called rocca priori ; the former found guilty of the murder of a venerable and exemplary priest, named don cesare torlini, canon of the church of st. john lateran ; and the latter convicted of being an accomplice of the atrocious and sanguinary bandit, luigi vampa, and his band

    於是,他把那張告示從墻上撕了下來,交給了弗蘭茲,弗蘭茲讀道: 「公告,奉宗教審判廳令,二月二十二日星期三,即狂歡節之第一日,死囚二名將于波波羅廣場被處以極刑。一名為安德烈倫陀拉,一名為庇皮諾,即羅卡庇奧立前者犯謀害罪,謀殺了德高望眾的聖拉德蘭教堂教士西塞德列尼先生後者則系惡名昭彰之大盜羅吉萬帕之黨羽。
  5. The fact was, nobody had observed a horse entered by the name of vampa, or that of a jockey styled job, when, at the last moment, a splendid roan, mounted by a jockey about as big as your fist, presented themselves at the starting - post

    誰也沒注意到參賽的馬中有一匹名叫萬帕的馬和一個名叫賈布的騎師。突然地,出發地點來了一匹棗騮馬和一個象你的拳頭差不多大的騎師。
  6. " vampa put the two sequins haughtily into his pocket, and slowly returned by the way he had gone

    「萬帕大模大樣地把那兩塊金洋放進了口袋裡,轉回身慢慢地向來路走去。
  7. Cried several bandits from ferrusino, pampinara, and anagni, who had recognized luigi vampa. - yes, but i came to ask something more than to be your companion

    幾個強盜大聲喊道,他們是費羅西諾,班壁娜拉和阿納尼人,本來就認識羅吉萬帕的。是的,但我這次來的目的還不止要做你們的同伴。
  8. The young girl trembled very much at hearing the stories ; but vampa reassured her with a smile, tapping the butt of his good fowling - piece, which threw its ball so well ; and if that did not restore her courage, he pointed to a crow, perched on some dead branch, took aim, touched the trigger, and the bird fell dead at the foot of the tree

    那姑娘每聽到講這種故事就嚇得發抖。但萬帕卻總是拍拍他那支百無一失的好獵槍的槍柄,用微笑來勸她放心,假如那還不能恢復她的勇氣的話,他就瞄準一隻落在一條枯枝上的烏鴉,扳動槍機,那隻鳥就打死落到了樹腳下。
  9. Vampa gazed on him for a moment without betraying the slightest emotion ; while, on the contrary, teresa, shuddering in every limb, dared not approach the slain ruffian but by degrees, and threw a hesitating glance at the dead body over the shoulder of her lover

    萬帕定睛望著他,臉上毫不動容,而德麗莎卻正巧相反,她的手腳都在發抖,不敢走近那已被殺死的匪徒身邊。但她還是慢慢地走了過去,從他情人的肩後向那死人畏縮地瞟了一眼。
  10. From this moment vampa devoted all his leisure time to perfecting himself in the use of his precious weapon ; he purchased powder and ball, and everything served him for a mark - the trunk of some old and moss - grown olive - tree, that grew on the sabine mountains ; the fox, as he quitted his earth on some marauding excursion ; the eagle that soared above their heads : and thus he soon became so expert, that teresa overcame the terror she at first felt at the report, and amused herself by watching him direct the ball wherever he pleased, with as much accuracy as if he placed it by hand

    從此以後,萬帕就把他全部的空余時間都用來練習使用這寶貴的武器上了,他買了火藥和子彈,無論什麼東西都可以被他拿來當目標長在沙坪山上的滿身苔蘚的橄欖樹的老樹干,從地洞里鉆出來覓食的狐貍,在他們頭頂上翱翔的老鷹。所以不久他的槍法就非常準確了,以致最初一聽到槍聲就害怕的德麗莎也克服了她的恐懼,竟能很有興趣地看著他隨心所欲地發彈射物,其準確程度,真象彈靶近在幾尺一樣。
  11. Come, your excellency, " the count added, turning to franz, " here is luigi vampa, who will himself express to you his deep regret at the mistake he has committed.

    來吧,大人這是羅吉萬帕,他會因這次誤會親自向您表示他深切的歉意的。 」
  12. Therefore, tolerably secure in being able to extricate himself from his position, provided he were not rated at the unreasonable sum of 5, 050, 000 francs, he stretched himself on his bed, and after turning over two or three times, fell asleep with the tranquillity of the hero whose life luigi vampa was studying

    他從來沒有聽說過綁票的贖款有高達五百零五萬法郎的,所以,他相信自己不必破費很多錢就可以離開這個地方。他躺到床上,在翻了兩三次身以後,便象羅吉萬帕所讀的那本書中的主角那樣寧靜地睡著了。
  13. " is it absolutely necessary, then, to send the money to luigi vampa ?

    「那麼,我們必需送錢給羅吉萬帕羅? 」
  14. Albert poured himself out a glass of lacryma christi, which he sipped at intervals, muttering some unintelligible words. " well, signor pastrini, " said franz, " now that my companion is quieted, and you have seen how peaceful my intentions are, tell me who is this luigi vampa

    「好了,派里尼老闆, 」弗蘭茲說道, 「我的同伴現在不說話了,而你也知道我的性情是很愛和平的,那麼告訴我這個羅吉萬帕是怎麼樣的一個人。
  15. Luigi vampa comes to take us, and we take him - we bring him back to rome, and present him to his holiness the pope, who asks how he can repay so great a service ; then we merely ask for a carriage and a pair of horses, and we see the carnival in the carriage, and doubtless the roman people will crown us at the capitol, and proclaim us, like curtius and the veiled horatius, the preservers of their country. " whilst albert proposed this scheme, signor pastrini s face assumed an expression impossible to describe

    羅吉萬帕來捉我們的時候,我們就捉住他,把他帶回羅馬城裡,晉獻給教皇陛下,教皇看到我們幹了這么件大好事,就會問他怎樣才能報答我們,而我們卻說只要一輛轎車,兩匹馬,於是我們就可以坐在馬車里看狂歡節了,而羅馬老百姓一定會擁我們到朱庇特神殿去給我們加冠,表揚我們一番,象對待衛國英雄庫提斯和柯克萊斯一樣。 」
  16. Inquired the traveller. - luigi vampa, replied the shepherd, with the same air as he would have replied, alexander, king of macedon. - and yours

    那牧人回答說,他答話的那種態度,就象他在說我是馬其頓國王亞歷山大一樣。你呢?
  17. Se alle sei della mattina le quattro mile piastre non sono nelle mie mani, alla sette il conte alberto avra cessato di vivere. luigi vampa. " if by six in the morning the four thousand piastres are not in my hands, by seven o clock the count albert will have ceased to live.

    在這幾行字之下,還有兩行筆跡陌生的義大利文: 「那四千畢阿士特假如在早晨六點鐘到不了我的手裡,阿爾貝馬爾塞夫子爵在七點鐘就活不成了。
  18. " a girl of six or seven - that is, a little younger than vampa - tended sheep on a farm near palestrina ; she was an orphan, born at valmontone and was named teresa

    「有一個六七歲的姑娘,就是說,她比萬帕還要小一點,也在派立斯特里納的一個農莊上放羊。
  19. In all probability, therefore, the transteverin was no other than the bandit luigi vampa himself, and the man shrouded in the mantle the same he had known as " sinbad the sailor, " but who, no doubt, was still pursuing his philanthropic expedition in rome, as he had already done at porto - vecchio and tunis

    所以,那個勒司斐人多半就是大盜羅吉萬帕,而那個穿披風的人則多半就是「水手辛巴德」 。毫無疑問他還在羅馬進行著他的博愛事業,象他以前在韋基奧港和突尼西亞一樣。
  20. One fact more than the rest brought his friend " sinbad the sailor " back to his recollection, and that was the mysterious sort of intimacy that seemed to exist between the brigands and the sailors ; and pastrini s account of vampa s having found refuge on board the vessels of smugglers and fishermen, reminded franz of the two corsican bandits he had found supping so amicably with the crew of the little yacht, which had even deviated from its course and touched at porto - vecchio for the sole purpose of landing them

    派里尼說萬帕常常躲避到走私販子和漁夫的船上去,這使弗蘭茲想起他自己也曾看到那兩個科西嘉強盜和那艘小遊艇的船員們一起融洽地用餐,那艘小遊艇甚至還改變了它的航程,到韋基奧港去靠了一靠,專程送他們上岸。
分享友人