went to pieces 中文意思是什麼

went to pieces 解釋
瓦解
  • went : 1. go 的過去式。2. 〈古語〉 wend 的過去式。
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • pieces : 粉碎
  1. The generous treatment the captain gave me, i can never enough remember ; he would take nothing of me for my passage, gave me twenty ducats for the leopard s skin, and forty for the lyon s skin which i had in my boat, and caused every thing i had in the ship to be punctually deliver d me, and what i was willing to sell he bought, such as the case of bottles, two of my guns, and a piece of the lump of bees - wax, for i had made candles of the rest ; in a word, i made about 220 pieces of eight of all my cargo, and with this stock i went on shoar in the brasils

    他不僅不收我的船費,並出二十枚歐洲流通金幣買下我的豹皮,四十枚金幣買下獅子皮。我小艇上的一應物品,立刻如數奉還給我我願出賣的東西,他又都通通買下,包括酒箱兩支槍剩下的一大塊蜜蠟,其餘的我都做成蠟燭在旅途中點掉了。簡而言之,我變賣物品共得了二百二十西班牙銀幣帶著這筆錢,我踏上了巴西海岸。
  2. He went to pieces when they told him the tragic news.

    人們告訴他那悲慘的消息后,他已六神無主了。
  3. She went on to work with chiau in his double - bill of period pieces, a chinese odyssey

    最喜歡的運動:游泳最喜歡的音樂:帶有西班牙味道的音樂
  4. Juana went to the fire pit and uncovered a coal and fanned it alive while she broke little pieces of brush over it.

    胡安娜走到灶坑旁,撥出一塊煤,一邊把火扇著,一邊折斷幾根樹枝堆在上面。
  5. She slipped the dish onto the ground and it went to pieces

    她一失手盤子落到了地上,摔得粉碎。
  6. My tie went into the grinder which cut it to pieces

    我的領帶卷進車床而被撕成碎片。
  7. The next day, being the 19th, i went back, having made me two small bags to bring home my harvest : but i was surpriz d, when coming to my heap of grapes, which were so rich and fine when i gather d them, i found them all spread about, trod to pieces, and dragg d about, some here, some there, and abundance eaten and devour d : by this i concluded, there were some wild creatures thereabouts, which had done this ; but what they were, i knew not

    第二天,十九日,我帶著事先做好的兩只小袋子回去裝運我的收獲物。但是,當我來到葡萄堆前面時,原來飽滿完好的葡萄,現在都東一片,西一片被拖散開,有的被踐踏得破碎不堪,有的則已吃掉了。眼前的情景一片狼籍。
  8. At the news of her son's death, she went completely to pieces.

    聽到她兒子的死訊,她不禁傷心欲絕。
  9. Barney knew that lamb and john liked to match boxers who went in to be cut to pieces to make a roman holiday for the crowds

    巴納知道蘭姆和約翰專愛組織那些不惜斗得筋斷骨折的拳擊手來比賽,讓觀眾看個痛快。
  10. Eg : barney knew that lamb and john liked to match boxers who went in to be cut to pieces to make a roman holiday for the crowds

    巴納知道蘭姆和約翰專愛組織那些不惜斗得筋斷骨折的拳擊手來比賽,讓觀眾看個痛快。
  11. Her life fragmented into many pieces : the real world, where she lived and studied and went to church ; the imaginary world, where she adventured and slew monsters and rubbed shoulders with heroes and villains ; and the virtual world, where she transferred her creative energy and began to reach out to others

    她的生活分裂成好幾塊:日常生活?讀書?上教會的真實世界?經歷冒險?撕殺怪物?與各種英雄同戰的虛構世界?以及把腦子里構成的點子轉為真實故事?又能安全的交朋友的網路世界。
  12. The court heard that the man went to a bank in tsim sha tsui and tendered 230 pieces of us $ 100 banknotes for exchange into japanese currency on july 7 this year

    案情透露,該名男子在本年七月七日前往一間位於尖沙咀的銀行,並出示二百三十張面值一百美元鈔票,企圖兌換成日元。
  13. One of them went away from me, and i said, " he has surely been torn to pieces. " and i have not seen him since

    28一個離開我出去了。我說他必是被撕碎了,直到如今我也沒有見他。
  14. Now when all this was finished, all israel that were present went out to the cities of judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all judah and benjamin, in ephraim also and manasseh, until they had utterly destroyed them all

    狀態離線31 : 1這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大,便雅憫,以法蓮,瑪拿西遍地將邱壇和祭壇拆毀凈盡。
  15. Then all the people went to the house of baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew mattan the priest of baal before the altars

    代下23 : 17於是眾民都到巴力廟、拆毀了廟、打碎壇和像、又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。
  16. I had been now thirteen days on shore, and had been eleven times on board the ship ; in which time i had brought away all that one pair of hands could well be suppos d capable to bring, tho i believe verily, had the calm weather held, i should have brought away the whole ship piece by piece : but preparing the 12th time to go on board, i found the wind begin to rise ; however at low water i went on board, and tho i thought i had rumag d the cabbin so effectually, as that nothing more could be found, yet i discover d a locker with drawers in it, in one of which i found two or three razors, and one pair of large sizzers, with some ten or a dozen of good knives and forks ; in another i found about thirty six pounds value in money, some european coin, some brazil, some pieces of eight, some gold, some silver

    可是,我相信,假如天氣好下去,我一定可以把全船拆成一塊塊的木板搬到岸上。當我正準備第十二次上船時,開始颳起了大風,但我還是在退潮時上了船,盡管我以為我已搜遍了全船,不可能再找到什麼有用的東西了,結果還是有新發現。我找到了一個有抽屜的柜子,在一個抽屜里,我找出了兩三把剃刀,一把大剪刀,十幾副刀叉在另一個抽屜里,還發現了許多錢幣,有歐洲的金幣,有巴西的,有西班牙銀幣,我感到好笑。
  17. I had the biggest maggazin of all kinds now that ever were laid up, i believe, for one man, but i was not satisfy d still ; for while the ship sat upright in that posture, i thought i ought to get every thing out of her that i could ; so every day at low water i went on board, and brought away some thing or other : but particularly the third time i went, i brought away as much of the rigging as i could, as also all the small ropes and rope - twine i could get, with a piece of spare canvass, which was to mend the sails upon occasion, the barrel of wet gun - powder : in a word, i brought away all the sails first and last, only that i was fain to cut them in pieces, and bring as much at a time as i could ; for they were no more useful to be sails, but as meer canvass only

    但我並不以此為滿足,我想趁那隻船還擱淺在那兒時,盡可能把可以搬動的東西弄下來。因此,我每天趁退潮時上船,每次都運回些東西。特別是第三次,我把船上所有的粗細繩子通通取了來,同時又拿了一塊備用帆布,那是備著補帆用的我甚至把那桶受了潮的火藥也運了回來,一句話,我把船上的帆都拿了下來,不過我都把它們裁成一塊塊的,每次能拿多少就拿多少,因為現在,我需要的不是帆,而是帆布。
  18. In june 2001, i went to thailand for a vacation. before leaving home, i chose two pieces of celestial jewelry to wear on the trip : the " mama " ring and a bracelet called " the ultimate glory of love.

    2001年6月,我前往泰國度假,臨出門時,挑了兩件天飾戴上,一個是媽媽戒指,另一個是無上聖愛手煉。
  19. Just like that, a job involving 2400 man-hours of labor went to pieces before my eyes.

    這樣,一件總計有2400個工時的工作在我眼前粉碎了。
  20. Poor lionel went to pieces after his wife died

    可憐的萊昂內爾在妻子死後垮了下來。
分享友人