wine chicken 中文意思是什麼

wine chicken 解釋
紹興醉雞
  • wine : n. 1. 葡萄酒;酒。2. 果酒。3. 〈英國〉(大學生晚餐后的)酒會。4. 【醫學】葡萄酒溶劑。5. 葡萄酒色,暗紅色。vt. ,vi. 用葡萄酒招待;(請…)喝酒。
  • chicken : n (pl chicken chickens)1 雞雛,小雞;〈美口〉雞。2 雞肉,童子雞。3 小海蝦。4 小兒,娃娃。5 〈美...
  1. Included in the buffet is a choice of appetizers from the restaurant s antipasto table where an unlimited fresh lobsters and oysters is available ; freshly made pasta prepared only to order at a cooking station in the restaurant and a choice of main courses which changes weekly, including linguine alla sabatini ; pan - fried snapper fillet with vine - ripe tomatoes, capers and black olive sauce ; braised free - range chicken cacciatora style with wild mushrooms and polenta ; grilled slices of beef tenderloin with white wine navy beans and spring potatoes and chef s personal favourite, pan - fried duck liver with black truffle sauce

    享受豐富頭盤后,您更可於四款意式主菜當中,選擇其中一款心愛美饌。新增美食推介包括馳名的sabatini鮮茄海鮮幼面,豐富海鮮如地中海蝦青口帶子蜆肉等,配合sabatini特製的鮮番茄汁意大利麵,味道香濃,意粉真正al dente !此外,每位贈送義大利餐酒一杯,配搭不同主菜更能帶出食物的flavour 。
  2. Fish, potatoes, bread and milk were our regular articles of diet, with a chicken and a bottle of wine on high days and holidays

    我們平日吃的是魚、土豆、麵包和牛奶,節假日時再加上一隻雞和一瓶酒。
  3. Delicious. we ate chicken, bread and wine

    十分美味。我們吃了雞肉,麵包,還有紅酒。
  4. The menu includes quail roasted in madiran wine, duck breast confit with capers, shredded chicken parmentier, apple fondant pieces, rice pudding with candied fruit, and semolina cake with dried apricots

    瑪莎為西莫尼和宇航人員準備了"太空佳釀" ,其中包括紅酒燒鵪鶉、鴨胸肉配刺山果花蕾等. -此處翻譯不完整。
  5. The menu was selected by stewart, the u. s. guru of fine living who has been romantically linked to the hungarian - born simonyi, and features quail roasted in madrian wine, duck breast with capers, shredded chicken parmentier, apple fondant pieces, rice pudding with candied fruit and semolina cake with dried apricots

    (特餐的)菜單是美國精緻生活大師、與在匈牙利出生的西蒙伊有著羅漫蒂克關系的史都華所挑選,內容包括馬第宏紅酒烤鵪鶉、酸豆鴨胸肉、雞絲濃湯、香軟蘋果片、蜜餞米布丁,以及杏乾粗麥糕。
  6. Rinse and wipe dry chicken. rub with ginger wine, salt and dark soya sauce, set aside for 10 minutes. deep - fry chicken in medium hot oil until golden brown, remove and drain

    光雞沖凈及抹乾,用薑汁酒、鹽及老抽塗勻,待10分鐘。燒油,把雞炸至金啡色,取出,瀝去油份。
  7. Add cooking wine, salt and pepper to chicken soup, bring to the boil, thicken, and pour over the " gold fish " and " lotus seedpods "

    雞湯加料酒鹽胡椒粉燒開,勾薄芡澆在魚和蓮蓬上即可。
  8. She therefore sipped her wine and finished her chicken.

    她於是呷了口酒,把雞吃完。
  9. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青口、鐵板扒老虎蝦、日式釀魷魚筒、鱈魚西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣茶餐廳有:首創咖?菠蘿飽、港灣五香玲瓏雞半隻拼避風塘大頭蝦等。
  10. Chicken cooked in red wine

    紅酒燉雞
  11. De - vein and mince the chicken fillets, add egg white, soup, dissolved cornstarch solution, salt and cooking wine, mix to make chicken sauce

    雞裡脊去筋制茸,加蛋清,三套湯,濕澱粉,精鹽,料酒調成雞汁
  12. Heat oil in a wok over a high heat til 8 - fold hot, drop in the chicken slices, shredded ginger, and chilli powder, saut for a while, season with vinegar, cooking wine, salt and wild pepper powder, add soup - stock, cook till the soup is concentrated, drop in scallion sections, thicken

    魷魚剞十字花刀,切成長方形的片,在70水中汆成筆筒形,放堿水中浸30分鐘撈出,漂去堿味,加調料濕澱粉入味後下8成熱油中汆熟撈出。
  13. Add scallion, ginger slices and shaoxing rice wine to the tripe, chicken and scallops, steam until the flavor penetrates, then slice

    豬肚雞肉乾貝加蔥結薑片紹酒蒸透入味切片
  14. Add scallion, ginger slices and shaoxing rice wine to the tripe, chicken and scallops, steam until the flavor penetrates, then slice. cut the cooked chicken and ham into shreds. mash and season the fish, shape into balls, roll in the scallop strips and steam

    魚肉治凈修成梯形,剞花刀至皮,放調料腌20分鐘,粘一層蛋糊,在粘一層麵包屑,下7成油鍋中炸至金黃色,呈葡萄粒狀時撈出裝盤
  15. Ingredients : 300g risotto rice, 3tbsp white wine, 500ml hot chicken stock, 500ml hot water, 1 / 2 onion, 10 pcs white button mushroom, 1tbsp olive oil, salt and pepper to taste, some chopped parsley, some grated parmesan cheese

    材料:義大利米300克、白酒3湯匙、熱清雞湯500毫升、熱水500毫升、洋蔥半個、白菌10個、橄欖油1湯匙、鹽及胡椒粉適量、蕃茜碎適量、巴馬臣芝士碎適量。
  16. Boil the chicken soup with salt and cooking wine, skim, add msg, pour over the " coins "

    雞清湯燒開放鹽料酒,撇去浮沫加味精在碗內即成。
  17. Pour 500g clear soup into a saucepan, add the cod strips, vegetable hearts, cooking wine and salt, bring to the boil on a medium beat, skim, add mushrooms strips, ham strips, chicken strips and seasoning

    鍋中加清湯500克,下魚條菜心料酒鹽,用中火燒開,撇去浮沫,放香菇絲火腿絲雞脯肉絲調料等,倒入湯盆即成。
  18. Chicken stewed in rice wine

    黃酒煨雞
  19. Potters of the three kingdoms period 220 - 265 created a popular style of pot made in the image of a chicken that was used for storing and serving wine and sometimes as a burial object

    220 - 265已有雞首壺的出現,壺上貼雞頭和雞尾,當作酒器使用,亦有作隨葬品的。
  20. Potters of the three kingdoms period ( 220 - 265 ) created a popular style of pot made in the image of a chicken that was used for storing and serving wine and sometimes as a burial object

    220 - 265 )已有雞首壺的出現,壺上貼雞頭和雞尾,當作酒器使用,亦有作隨葬品的。
分享友人