world of sadness 中文意思是什麼

world of sadness 解釋
悲情世界
  • world : n 1 世界;地球。2 萬物;天地,宇宙;天體。3 全世界的人,人類。4 世間,世上,現世。5 世事,人事。6...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • sadness : n. 1. 悲哀,悲傷,憂愁,憂傷。2. 愁眉苦臉,心境惡劣,心情惡劣。3. 認真。
  1. I never thought anything could surpass that feeling of sadness, yet when the day came that i had to leave this utopia, i was sadder than anything in the world, leaving a place and people i had only known for a few short days. i didn t only feel love for one person at that retreat, but i felt love for all of master s children

    我最近剛剛從有生以來長久居住的地方搬出來,我覺得自己的整個世界都破滅了,而我必須重新開始。我從未想到有任何事情會超過那種悲哀的感覺,但是當我必須離開這一理想王國,離開我相識僅短短幾天的地方和人的時候,我卻感到世上沒有比這更悲哀的事了。
  2. The world rushes on over the strings of the lingering heart, making the music of sadness

    世界在踟躕之心的弦上跑過去,發出憂郁的樂音。
  3. But you know, were still in this world. we can speak like that and maybe we can act like that among ourselves. because were practitioners of peace, we can enjoy peace, and we know how to get in touch with peace in any moment of trouble or sadness

    這些事情我們同修之間可以這樣說,而且應該也做得到,因為我們是追求和平的修行者,我們能夠享有這個和平,當我們在煩惱悲傷的時候,知道如何讓自己平靜下來。
  4. Mel kubik s vocal lyrics fully expressed the sadness and the confusion of the truth - seeker and deeply touched the audience s heart. with her rich voice and many other talents, ms. kubik is able to handle many ranges of styles, including the world of modern pop, rock, jazz and blues and has become one of the sought after musicians

    女歌手梅兒庫必克泣血般的唱腔,道盡一名求道者內心的悲愁,教人不動容也難梅兒庫必克饒富變化的音色系統和她多樣的才華,讓她輕易地悠遊于現代流行搖滾爵士和藍調世界,成為當前樂壇最搶手的女藝人之一。
  5. For a man who has a happy mind, he sees a world that is worth feeling joyous ; for a man who has hatreds, he will see a wrathful world ; for someone with sadness, he will see a world full of sorrow

    擁有一顆快樂的心的人,見到的是一個值得歡欣的世界;內心充滿仇恨的人,見到的是一個令人憤怒的世界;心中滿是憂傷的人,見到的是一個充滿悲哀的世界。
  6. The traveling birds will carry, like always, my dress made of light clouds, up to the warm countries at the edge of the world, where i will wait for one year till i come back again. . and i feel very sorry for that tree who remains alone, without song. . i have hardly convinced him to turm green again after he had got dry ofr so much loneliness. . if he remains alone precisely now, he will surely die of sadness. . please caress him with your warm sun and tell him i will miss him and next year i shall come again to wake him up to life, by singing leaf songs

    旅行的鳥兒會像往常一樣,把我用浮雲做成的霓裳帶到世界邊緣溫暖的國度,我會在那裡等待一年,直到我再次歸來… …我對仍是孑然一身、沒有歌聲的那棵樹感到非常抱歉… …我幾乎無法使他相信,在他因過分孤單而乾枯后,還能再次穿上綠衣… …如果他此時此刻仍孑然一身,他一定悲哀而死… …請用你的溫暖的陽光愛撫他,告訴他我會想念他,來年我還會回來,用樹葉的歌聲將他喚醒,使他恢復生機。
  7. The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness

    世界在躊躇的心弦上,急躁地譜寫憂傷的曲調。
分享友人