wrathfully 中文意思是什麼

wrathfully 解釋
憤怒地
  1. He read a few lines, and looked wrathfully at berg

    他念了幾行,便兇狠地瞟了貝格一眼。
  2. It was a wrathful power beating forwards ever wrathfully, beating forwards, roaring with pain, when the chains that bound it wrenched it back.

    這是一種狂暴的力量,它向前推進,永遠狂暴地向前推進,當束縛著它的枷鎖將它往回勒時,它發出痛苦的咆哮。
  3. The countess shook her head disapprovingly and wrathfully at every solemn expression in the manifesto

    伯爵夫人不以為然地忿忿地搖搖頭以反對宣言的每一個雄壯威嚴的句子。
  4. Why, do you imagine, said the old prince wrathfully, that i keep her, that i cant part with her

    「你竟以為, 」老公爵氣忿地說, 「我把她留在身邊,不能和她斷絕往來嗎?
  5. She replied, that he may have mercy upon him, and allow his noble soul to leave this yes, quite so, prince vassily continued impatiently, rubbing his bald head and again wrathfully moving the table towards him that he had just moved away, but in fact in fact the point is, as you are yourself aware, that last winter the count made a will by which, passing over his direct heirs and us, he bequeathed all his property to pierre

    「對,是這樣的, 」瓦西里公爵心情急躁地繼續說下去,一面用手搓著禿頭,憤憤地把推開的茶幾移到身邊來, 「可是,到頭來,到頭來,問題就在於,你自己知道,去冬伯爵寫了遺囑,把他的全部產業留給皮埃爾,我們這些直系繼承人都沒有份了。 」
  6. Jo wrathfully proposed that mr. davis be arrested without delay.

    裘怒沖沖地提議,應當把戴維斯先生毫不遲延地逮起來。
  7. When, with due circumspectness, napoleon was informed that moscow was deserted, he looked wrathfully at his informant, and turning his back on him, went on pacing up and down in silence

    當有人以十足的小心呈報拿破崙,說莫斯科已變成一座空城的時候,他生氣地看了一眼稟告人,背轉身去繼續沉默地來回地走著,
  8. He hurled the umbrella wrathfully into a excavation

    他憤怒地把傘狠狠地投進已經挖開的地溝里。
  9. But endicott, in the excitement of the moment, shook his sword wrathfully at the culpritan ominous gesture from a man like him.

    但是恩迪科特當時卻出於沖動,朝那罪犯憤怒地揮了一下他的寶劍象他這樣的人,做出這種動作,對方可是兇多吉少。
  10. He said, wrathfully, to the turnkey

    他對看守怒氣沖沖地說。
  11. See you then, jacques, said madame defarge, wrathfully ; and see you, too, my little vengeance ; see you both

    「你看看,雅克, 」德伐日太太怒火中燒地說, 「你也看看,我的小復仇。你們倆都來看!
  12. The adjutant glanced wrathfully at pierre ; and he, too, was apparently about to shout at him, but recognising him, he nodded

    這個副官怒目瞥了皮埃爾一眼,顯然也想喝斥他,但是認出他后,向他點點頭。
  13. Going over in anticipation what he would say to him, rastoptchin wrathfully turned from side to side in the carriage, and angrily looked about him

    拉斯托普欽預先想過一遍要對他說的話之後,就憤怒地在馬車里轉動身軀,怒氣向四下張望。
分享友人