written chinese 中文意思是什麼

written chinese 解釋
中文
  • written : adj 寫成的,書面的;筆記的,成文的。 A written application 書面申請;申請書。 A written contract ...
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  1. Linguistic notations of written chinese ads and characteristic forms of presentation

    漢語書面廣告語言符號及其顯現形式的特徵
  2. The government s language policy is to enable students to be biliterate written chinese and english and trilingual fluent in cantonese, putonghua and english

    政府的語文政策,是培養中英兼擅的學生,使他們能夠書寫流暢的中英文,並能講流利的廣東話普通話和英語。
  3. The government s language policy is to enable students to be biliterate ( written chinese and english ) and trilingual ( fluent in cantonese, putonghua and english )

    政府的語文政策,是培養中英兼擅的學生,使他們能夠書寫流暢的中英文,並能講流利的廣東話、普通話和英語。
  4. We don ' t have any written chinese homework, but we ' ll prepare a short talk

    語文沒有筆頭作業,但我們得準備簡短談話。
  5. Good spoken and written chinese and english capability

    良好的中、英文語言能力。
  6. We gathered more than 40, 000 hand - written chinese characters to make our research more efficiently

    為了有效的針對實際情況進行研究工作,我們收集了大約四萬多個實際的手寫金融漢字字元。
  7. In this thesis we firstly made all kinds of statistics on chinese character stroke information of chinese national standard code for information interchange ( gb2312 - 80 ), such as the average strokes of each chinese character and each character which uses utility frequency as its weight, the average strokes of each character been added weight or not that can be differed from the other characters, the number of chinese characters which begin with each stroke, the times of each stroke in the chinese character set, the chinese characters which have same strokes in the chinese character set, and the frequency of adjacent stroke, etc. according to the statistic, we have devised a new chinese character keyboard input method named " stroke code " by adopting the stroke sequence of hand - written chinese character as its input codes and designed a kind of key arrangement for the method

    論文首先統計了國標二級字庫中漢字筆畫信息的各種數據,這些數據主要包括:漢字的平均筆畫數及按使用頻度加權的平均筆畫數、能與其它字區分開的漢字前若干筆畫的平均數與加權平均數、以各種筆畫起筆的漢字數、各種筆畫在漢字字庫中的出現次數、漢字字庫中筆畫相同的漢字以及漢字字庫中相鄰筆畫的頻度等。根據這些統計數據,我們採用書寫漢字時的筆畫順序作為漢字輸入碼,設計了筆畫碼漢字輸入法和實現該輸入方法的鍵盤。
  8. The relationship changes from phonetic loan characters can be that, in written chinese, a character is loaned instead of using the already existing character, or that another character is loaned instead of the already existing character and the loan character, which can be further distinguished as those of ancient and modem forms and those of the phonetic loan characters

    由假借所引起的字詞關系的變化,既可以指某詞在已有專造字的前提下,書面用字時借用別的字來表示的情況,還可以指某詞在已有專造字以及專用假借字的前提下,書面用字時借用別的字來表示的情況,可以進一步區分為某詞古今用字的不同與通假兩類。
  9. Fluency in spoken and written chinese and english proficiency in putonghua or other chinese dialects would be an advantage

    能書寫暢順中、英文及操流利粵語及英語(能操流利普通話或其他中國方言更佳) ;
  10. B : we don ' t have any written chinese homework, but we ' ll prepare a short talk

    語文沒有筆頭作業,但我們得準備簡短談話。
  11. It is the government s policy to develop and maintain a civil service that is proficient in both written chinese and english and conversant in cantonese, putonghua and english

    政府的目標是培養和維持一支中英兼擅,能操廣東話、普通話和英語的公務員隊伍。
  12. The government s language policy is to enable students to be biliterate written chinese and english and trilingual fluent in cantonese, putonghua and english, which will enhance their chances in the job market as well as boosting hong kong s reputation and competitiveness as an international business centre

    政府的語文政策,是培養中英兼擅的學生,使他們能夠書寫流暢的中英文,並能講流利的廣東話普通話和英語,增加他們的就業機會,也藉此進一步提高香港作為國際商業中心的聲望和競爭力。
  13. The government s language policy is to enable students to be biliterate ( written chinese and english ) and trilingual ( fluent in cantonese, putonghua and english ), which will enhance their chances in the job market as well as boosting hong kong s reputation and competitiveness as an international business centre

    政府的語文政策,是培養中英兼擅的學生,使他們能夠書寫流暢的中英文,並能講流利的廣東話、普通話和英語,增加他們的就業機會,也藉此進一步提高香港作為國際商業中心的聲望和競爭力。
  14. This is because, except for the use of some punctuation marks in modern texts, written chinese does not include properly seqmented words, as is the case with european languages

    孫茂松和左正平的文章主要針對漢語自然語言處理中的交集型切分歧義問題。歧義問題是漢語處理中受到普遍關注的難點之一。
  15. Article 12 the spoken and written chinese language shall be the basic spoken and written language in teaching in schools and other institutions of education

    第十二條漢語言文字為學校及其他教育機構的基本教學語言文字。
  16. The latest product from transwhiz, easytalk chinese 2. 0, is the most comprehensive, practical and the only expandable software for learning conversational and written chinese

    歐泰科技最新推出之輕松學中文2 . 0提供最全面最實用及唯一提供擴充性的中文會話及寫作學習軟體。
  17. The purpose of chinese language proficiency test is to evaluate an applicant s proficiency in the use of written chinese while performing auxiliary police duties

    中文程度評核試的目的,是評估申請人是否具備執行輔警職務所需的中文書寫能力。
  18. This course features animated examples of written chinese text, and an extensive study materials section

    本課程的特色是提供了漢語課文的動畫展示及廣泛的學習材料。
  19. Many koreans understand basic, written chinese

    部份韓國人懂得基本中文及書寫中文。
  20. It ' s time to improve standard of written chinese

    現在是鼓勵提升華文的時候了
分享友人