year-on-year inflation rate 中文意思是什麼

year-on-year inflation rate 解釋
年同比通貨膨脹率
  • year : n 1 年,歲;一年。2 年度,學年。3 〈pl 〉年紀,年齡,歲數;〈pl 〉老年。 ★在表示歲數時, years 略...
  • on : adv 1 〈接觸、覆蓋〉上去;開(opp off)。 turn on the light [radio water gas] 開電燈[收音機、自來...
  • inflation : n (opp deflation)1 膨脹。2 【經濟學】通貨膨脹;信用膨脹;(物價)暴漲。3 自負;誇張。4 【工業】...
  • rate : n 1 比率,率;速度,進度;程度;(鐘的快慢)差率。2 價格;行市,行情;估價,評價;費,費用,運費...
  1. The higher - than - expected inflation and confidence data lent weight to those observers who see the inflation hawks on the ecb governing council in the ascendant, suggesting a quicker succession of rate increases before the end of the year

    高於預期的通脹率和信心指數數據,支持了一些觀察人士的觀點,即歐洲央行理事會中對通脹持強硬態度的人占優勢,意味著歐洲央行在今年年底前將加快連續加息的步伐。
  2. Although interest rate outlook becomes more uncertain, inflation pressure in hong kong is expected to remain on the high side for year 2007

    雖然利率前景越見不明朗,但展望二零零七年,本港需面對的通脹壓力仍然頗高。
  3. Still, the headline inflation rate is higher than the interest rate that banks pay on deposits, currently 3. 06 % for one year

    主要的通貨膨脹率依然高於銀行存款利率( 3 . 06 %的年利率) 。
  4. May 9 ( bloomberg ) - - the euro may extend its decline from near an all - time high against the dollar on bets the federal reserve will maintain its outlook for moderate inflation and growth, reducing the likelihood of rate cuts this year

    基於美聯儲保持與之前預測一致的溫和的通脹及經濟增長,並且減輕了美聯儲今年的降息壓力,歐元/美元很可能結束近來的持續走高趨勢。
  5. When china ' s annual inflation rate spiked to an 11 - year high in january on the back of an 18 per cent increase in food prices, china - watchers found themselves casting their minds back to the food price rises of 1988 and the social disturbances, protests and civil unrest that followed

    今年1月,隨著食品價格上漲18 % ,中國摺合成年率的通脹水平達到11年高點,中國觀察家們不禁回想到1988年的食品價格上漲,以及隨后的社會動蕩、抗議浪潮和民心不安。
  6. Yi gang, an assistant governor of the people ' s bank of china, speaking at a forum in beijing at the weekend, contrasted china ' s five rate rises this year, to fight inflation, with the downward pressure on us rates in the wake of the subprime crisis

    中國人民銀行行長助理易綱在上周末北京舉行的一個論壇上發表講話,將今年中國五次上調利率以應對通脹,與美國利率在次貸危機之後所面臨的下行壓力進行了對比。
  7. On macro policies, we expect pressures for rate hikes to ease in 2008 on falling inflation ( from 4. 7 % this year to 4. 0 % next year ), but rmb appreciation could accelerate a bit reflecting, among others, eu pressure

    宏觀政策方面,我們預計由於通脹形勢緩解(今年為4 . 7 % ,明年將降低到4 . 0 % ) , 2008年加息的壓力將會降低,但是由於受到歐盟等的壓力,人民幣升值步伐可能將會加快。
分享友人