丁字著的 的英文怎麼說

中文拼音 [dīngzhāode]
丁字著的 英文
versatile
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Arranged successively in ascending powers of hierarchical order, that of gardener, groundsman, cultivator, breeder, and at the zenith of his career, resident magistrate or justice of the peace with a family crest and coat of arms and appropriate classical motto semper paratus, duly recorded in the court directory bloom, leopold p., m. p., p. c., k. p., l. l. d. honoris cause, bloomville, dundrum and mentioned in court and fashionable intelligence mr and mrs leopold bloom have left kingstown for england

    按照越往上權利越大等級制度順序,他曾經是園莊稼人耕作者牲畜繁殖家仕途高峰是地方長官或治安推事。他擁有家徽和盾形紋章以及與之相稱文家訓時刻準備,他正式記載于宮廷人名錄252中布盧姆,利奧波德保,下院議員,樞密顧問官,聖巴特里克勛級爵士253 ,名譽法學博士。
  2. A onelegged sailor crutched himself round macconnell s corner, skirting rabaiotti s icecream car, and jerked himself up eccles street. towards larry o rourke, in shirtsleeves in his doorway, he growled unamiably

    一個獨腿水手架拐,在麥康內爾藥房跟前拐了個彎,繞過拉白奧蒂冰淇淋車,一顛一顛地進了埃克爾斯街。
  3. But no one stopped it, and he was glad, punching on wearily and endlessly with his one arm, battering away at a bloody something before him that was not a face but a horror, an oscillating, hideous, gibbering, nameless thing that persisted before his wavering vision and would not go away

    可是並沒有人來擋住。馬很高興,用他那唯一胳膊疲勞不堪地無休無止地打了下去,對眼前那鮮血淋漓東西狠命地打。邵東西已不是股,而是一團恐怖,一團晃來晃去吭味吭陳難看已極沒有名東西。
  4. The pink edition, extra sporting, of the telegraph, tell a graphic lie, lay, as luck would have it, beside his elbow and as he was just puzzling again, far from satisfied, over a country belonging to him and the preceding rebus the vessel came from bridgwater and the postcard was addressed to a. boudin, find the captain s age, his eyes went aimlessly over the respective captions which came under his special province, the allembracing give us this day our daily press

    剛巧他時邊就擺一份謊言連篇電訊晚報粉色版體育特輯。他重新百思不得其解地琢磨「屬於他國家」以及在這之前謎:那艘船是從布里奇沃特駛來,而明信片可又是寄給a .布,要問船長究竟有多大年紀。他邊動腦子邊漫無目標地掃視屬於他那專業范圍一些欄目。
  5. And the third person climbs in the closet with them. and the forth person and the fifth person, the sixth person until you ve got your can of sardines. thus the name sardines

    他會很快來到,接第三個人會走近他們,還有第四個第五個第六個,最後會像沙魚般擠在一起,所以這游戲便是沙
  6. Weeks, it is true, would sometimes elapse, during which pearl s gaze might never once be fixed upon the scarlet letter ; but then, again, it would come at unawares, like the stroke of sudden death, and always with that peculiar smile, and odd expression of the eyes

    確實,有時一連幾個星期過去了,其間珠兒再沒有注視過一次紅之後,又會冷不地象瘁死地一抖似看上一眼,而且臉上總要露出那特有微笑,眼睛也總要帶那古怪表情。
  7. The two women, neither of whom could read, studied the precious slip of paper.

    兩個目不識女人都把眼睛盯這張寶貝帖。
  8. Paris reuters - parisian sunbathers will no longer be allowed to go nude or wear g - strings on the capital ' s artificial beaches and risk a fine if they are caught baring their breasts or buttocks

    日光浴者將不再被允許全身赤裸或穿一條褲在該市人造海灘上享受陽光了。一旦有人「袒胸露臀」行為被抓個正話,那麼將會面臨罰款。
  9. A knock and an answer opened it, and martin found himself shaking hands with kreis, a handsome brunette man, with dazzling white teeth, a drooping black mustache, and large, flashing black eyes

    發現自己已在跟克瑞斯握手。克瑞斯是個漂亮人,淺黑色皮膚,黑色八鬍,牙白得耀眼,眼睛黑而且大,目光炯炯。
  10. Fine gentlemen smiled at her benevolently as they talked with martin and one another ; a type - writer clicked ; signatures were affixed to an imposing document ; her own landlord was there, too, and affixed his signature ; and when all was over and she was outside on the sidewalk, her landlord spoke to her, saying, " well, maria, you won t have to pay me no seven dollars and a half this month.

    文質彬彬先生們跟馬談話或跟她談話時都和善地微笑。打答答地敲了一會堂皇文件簽上了名她自己房東也到了,也簽了名。一切手續辦完她出了店門來到人行道上,她房東對她說: 「好了,瑪利亞,這個月你不用付我七元五角了。 」
  11. Cad have already replaced the t - square and drawing board and become to design the main tool of the personnel along with the cad technique development, and consumedly lower the labor strength of the design personnel, and increase the work efficiency of the design personnel

    cad技術發展, cad已經代替尺和圖板成為設計人員主要工具,大大降低了設計人員勞動強度,提高了設計人員工作效率。
  12. Came the day when " overdue " was finished. the agent of the type - writer firm had come for the machine, and he sat on the bed while martin, on the one chair, typed the last pages of the final chapter

    過期寫完日子終于到來,打機行代理人已經來取機器,馬坐在唯一椅子上寫最後一章幾頁,那人就坐在床上等
分享友人