丟臉的事 的英文怎麼說

中文拼音 [diūliǎndeshì]
丟臉的事 英文
a loss of face
  • : losemislaybe missing
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 丟臉 : lose face; be disgraced; bring shame [disgrace] on oneself
  1. I would have been revealing something shameful.

    我泄露了某件丟臉的事
  2. The different between a moral man and a man of honour is that the latter regret a discreditable act even when it have work

    有道德人與君子之間差別是,即使在幹了丟臉的事情而不為人所察覺,後者也會後悔
  3. The difference between a moral man and a man of honour is that the latter regrets a discreditable act even when it has worked

    有道德人與君子之間差別是,即使在幹了丟臉的事情而不為人所覺察,後者也會後悔。
  4. The difference between a moral man and a man of honour is that the latter regrets a discreditable act even when it has work

    有道德人與君子之間差別是,即使在幹了丟臉的事情而不為人所察覺,後者也會後悔
  5. To fail while trying hard is no dishonor

    盡了努力而不成功並不是一件丟臉的事
  6. Pen forgot his humiliation in his surprise.

    潘吃驚得忘記了那件丟臉的事
  7. It is a scandal that such things should be possible.

    竟會有這樣情真是
  8. There is " hiya " or shame of losing face. there is " utang na loob, " a debt that can never be repaid by deed or money and is carried until death. there is " kamag - anakan, " where one is compelled to do all one can for a relative, distant or near, whether to hire, to send to school, to provide food and shelter, financial support or a job

    有「 hiya 」 ,恥辱和;有「 utang na loob 」 ,一個背負倒老卻不能用金錢或行為來償還債;有「 kamaganakan 」 ,一個人被強迫為他親戚做任何他能做,不論親戚遠近,或雇其工作,或送其上學,或提供食物和住處,只要是金錢或工作方面幫助。
  9. When calamity, or when disgrace is coming to the house, let the dedlocks listen for my steps.

    當這個家庭出了不幸丟臉的事,就讓德洛克家人聽聽我腳步聲吧!
  10. Neither had he ever learned of her disgrace; when it happened, she could not think how to tell him.

    他也從未聽說過她做過丟臉的事;那樁情發生后,她想不出該怎麼去告訴他。
  11. It ' s embarrassing that you have a thief for a father

    有一個做賊父親是件丟臉的事
  12. And you needn ' t fuss ; there is no disgrace

    你不必操心,沒有什麼丟臉的事
  13. What she had done was thought to be of the most shameful

    行為被認為是最丟臉的事
  14. Did i do anything disgraceful

    是我做過什麼丟臉的事嗎?
  15. She began to sob, holding herself in as if weeping were a disgrace

    152她抽泣了起來,同時又盡量克制著自己,好像哭泣是件丟臉的事
  16. The present unhappy state of the family, rendered any other excuse for the lowness of her spirits unnecessary ; nothing, therefore, could be fairly conjectured from that, though elizabeth, who was by this time tolerably well acquainted with her own feelings, was perfectly aware that, had she known nothing of darcy, she could have borne the dread of lydia s infamy somewhat better

    她看到外甥女兒情緒消沉可是,家裡既然出了這種不幸情,自然難免如此,不必把這種現象牽扯到別原因上面去。因此她還是摸不著一點邊際。只有伊麗莎白自己明白自己心思,她想,要是不認識達西,那麼麗迪雅這件丟臉的事也許會叫她多少好受些,也許可以使她減少幾個失眠之夜。
  17. That we human beings can t even speak with each other in our own language is a shame

    我們人類甚至無法用自己語言互相溝通,這是很丟臉的事
分享友人