久住 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔzhù]
久住 英文
hisasumi
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. But pretty soon he struggled up astraddle and grabbed the bridle, a - reeling this way and that ; and the next minute he sprung up and dropped the bridle and stood

    不過並沒有多,他就用力一掙,跨上了馬鞍,抓韁繩,晃到這一邊,又晃到那一邊,坐立不穩。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. The campaign did not detain him long.

    競選時的問題並沒有纏他多
  4. Those who were faint in heart or lacking a fanatical streak of endurance did not stay long in the great northwest.

    那些軟弱的、沒有熱情和缺乏耐心的人不會在大西北久住
  5. He is thinking of living here permanently.

    他打算在這兒長久住下去。
  6. I do not propose to stay long at shanghai.

    我不打算在上海久住
  7. Submission of prescribed particulars ( i. e. name, nationality, passport number, placedate of issue of passport, expiry date of passport, placedate of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong ) of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance ( cap. 115 )

    根據《入境條例》 (第115章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址。
  8. Submission of prescribed particulars ( i. e. name, nationality, passport number, placedate of issue of passport, expiry date of passport, placedate of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong ) of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance ( cap

    在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址,以及香港地址) , (如根據《入境條例》 (第115章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時必須如此做法的話)
  9. Submission of prescribed particulars i. e. name, nationality, passport number, place date of issue of passport, expiry date of passport, place date of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance cap. 115

    根據《入境條例》 (第1 1 5章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址。
  10. They established their permanent abode here

    他們在這里建立了永久住所。
  11. Far rather would i be condemned to a perpetual dwelling in the infernal regions, than, even for one night, abide beneath the roof of wuthering heights again.

    我寧可註定永久住在地獄里,也不肯再在呼嘯山莊的屋頂下一夜了。
  12. Anyway, it is good for him to force the exit ; it may be uncomfortable outside, but it is still better than hiding inside indefinitely, because it is not his permanent abode in there

    不過他沖出來也是對他好的,不管外面苦不苦,總比一直待在裏面好,因為裏面不是讓他永久住的地方。
  13. A constant guest is never welcome

    久住非佳賓,常來不歡迎。
  14. Man can climb to the highest summit, but he cannot dwell there long

    人可以爬到最高峰,但他不能在那兒久住
  15. He decided he would lose no time living in hotels but would rent a flat

    他打定主意不在旅館里久住,而要盡快租一套公寓。
  16. This fine arrangement of chambers would not last long. she would have to quit them

    這些漂亮的房間不能久住,她將不得不搬出去。
  17. Bernard shaw said : man can climb to the highest summit, but he cannot dwell there long

    蕭伯納說:人可以爬到最高峰,但他不能在那兒久住
  18. " i have never heard him say so ; but it is probable that he may spend very little of his time there in future

    「我從來沒有聽到他這么說過不過,可能他不打算在那兒久住
  19. The baroness shrugged her shoulders with an air of ineffable contempt, while her husband, affecting not to observe this unconjugal gesture, turned towards monte cristo and said, - " upon my word, count, i am quite sorry not to have met you sooner. you are setting up an establishment, of course ?

    男爵夫人以一種極輕蔑的神色聳了聳肩膀,她的丈夫假裝沒有看見,轉過身來對基督山說道: 「說實話,伯爵閣下,我很遺憾沒有早點知道您準備到巴黎來久住。 」
  20. " if he means to be but little at netherfield, it would be better for the neighbourhood that he should give up the place entirely, for then we might possibly get a settled family there. but perhaps mr. bingley did not take the house so much for the convenience of the neighbourhood as for his own, and we must expect him to keep or quit it on the same principle.

    「如果他不打算在尼日斐花園久住,那麼,為了街坊四鄰著想,他最好乾脆退租,讓我們可以得到一個固定的鄰居,不過彬格萊先生租那幢房子,說不定只是為了他自己方便,並沒有顧念到鄰舍,我看他那幢房子無論是保留也好,退租也好,他的原則都是一樣。 」
分享友人