久芳 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔfāng]
久芳 英文
hisayoshi
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. He saw and won the love of a high minded and beautiful woman, in one of the northern states, and they were affianced.

    他在北方某州結識了一位高貴而美麗的小姐,贏得了她的心,不,兩人便以終身相許。
  2. Ambergris has an unpleasant smell, but the smell changes into fragrance after coming in contact with air. therefore, it is the perfect fixing agent for perfume making

    涎香的味道原本不好聞,但在與空氣接觸后,味道就變得香無比而且歷彌新,因而成為製造香水最佳的固定劑。
  3. A pale straw green color. intense varietal aroma with dominant characters of grapefruit, citrus blooms, and apricots. a concentrated balanced wine with good acidity and a long, lingering aftertaste

    稻草般的青綠色澤,清澈淡雅。葡萄品種特有的柚子、柑橘花及一絲黑醋栗的芬十分突出。酒體醇郁,富有力度,精緻的果酸與持的回味達到完美平衡。
  4. Soon the name of miss kathleen kearney began to be heard on people's lips.

    ,凱思琳卡尼小姐的名便開始掛在人們嘴上。
  5. West indian tree having racemes of fragrant white flowers and yielding a durable timber and resinous juice

    西印度群島的一種樹,有開香白花的總狀花序,產一種經耐用木材和含樹脂的汁液。
  6. Antique : dry vintage wines from this range feature sophisticated, rich but not “ obsessive ” flavor that is in perfect harmony with delicate freshening taste. black frosted bottle and elegant classic label will suit both a formal dinner and a private supper

    古董系列:這款乾性葡萄酒的特點在於它的醇厚,豐富而不鬆散,它黑櫻桃紅的顏色,入口香濃郁持,酒體優質柔順,后味平滑完美,窖藏后更佳。
  7. Windflowers, beautiful windflowers, i couldn ' t wait to touch them, to smell them i held them closely, and now i cannot break away, their sweet bouquet disppears, like the vapor in the desert, so take a warning, son

    風之花,美麗的風之花,我急切地要撫摸它,貼近臉頰聞嗅,如今我已無法自拔,它的香猶如水汽,沙漠中蒸發,所以,孩子,聽句勸告吧。
  8. Windflowers, my father told me not to go near them, he feared them always, said they carried him away. windflowers, i couldn ' t wait to touch them, to smell them, i held them closely, now, i cannot break away, their sweet bouquet disappears, like the vapor in the desert, take a warning, son. windflowers, their beauty captures every young dreamer, who lingers near them, ancient windflowers, i love you

    譯文:風飛花,風飛花,父親對我說別走近它,他說他總有些害怕,他說他迷戀過它.風飛花,美麗的風飛花,我急切地要撫摸它,貼近臉頰嗅它,如今我已無法自拔.它的香猶如水汽,沙漠中蒸發.所以,孩子,聽句勸告吧.風飛花,古老的風飛花,美麗迷惑了每個年輕的夢人,的徘徊在它的身旁.而我愛你,古老的風飛花。 。 。 。 。 。
  9. But at that moment princess marya said, natasha ! and the face with the intent eyespainfully, with effort, like a rusty door openingsmiled, and through that opened door there floated to pierre a sudden, overwhelming rush of long - forgotten bliss, of which, especially now, he had no thought. it breathed upon him, overwhelmed him, and swallowed him up entirely

    於是,那張眼神極為關切的面孔,困難地吃力地,好像一扇生銹的門被打開了似的,露出了笑容,從這敞開的門里突然散發出一陣香,令皮埃爾陶然欲醉,這是他已忘卻的特別是在此時此刻完全意想不到的幸福。
  10. Years may wrinkle the skin, but no give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust

    無論年屆花甲,抑或二八齡,心中皆有生命之歡樂、奇跡之誘惑,孩童般天真盛不衰。
  11. Whether 60 or 16, there is in every human being ' s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what ' s next and the joy of the game of living

    無論年已花甲,擬或齡二八,人心中皆有好奇之心,生命之樂,孩童般天真盛不衰。
  12. Whether 60 or 16, there is in every human beings heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what ' s next and the joy of the game of living

    無論年屆花甲,抑或二八齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真盛不衰。
  13. Presently, by a change in the atmosphere, he knew that they were entering a cave ; after going on for a few seconds more he heard a crackling, and it seemed to him as though the atmosphere again changed, and became balmy and perfumed

    ,由於空氣的轉變,他知道他們已走進了一個洞里又走了幾秒鐘,他聽到喀喇喇一聲響,他覺得空氣似乎又變了,變得香撲鼻。
  14. Rubber seal products branded as jinfanghua have public praise in this industry

    本廠生產的「金華」牌橡膠密封製品在行業內負盛名。
  15. Enjoy both the long - lasting sweetness of its natural fragrance and the smoothness on your face

    這薈萃香薰油的香味絕對百份百天然,芬迷人。
  16. Not long ago, my colleague han yong hong wrote a news report that the curtains would fall for the last time for sin yong hua heng - a teochew opera troupe with 174 years of history - after its aptly - chosen swansong wan gu liu fang an everlasting legacy in yishun

    前,在聯合早報新聞版,看到了同事韓詠紅報道,具有174年歷史的新榮和興潮劇團在義順上演最後一場潮劇萬古流就宣告落幕了。
  17. Not long ago, my colleague han yong hong wrote a news report that the curtains would fall for the last time for sin yong hua heng - a teochew opera troupe with 174 years of history - after its aptly - chosen swansong " wan gu liu fang " ( an everlasting legacy ) in yishun

    前,在《聯合早報》新聞版,看到了同事韓詠紅報道,具有174年歷史的新榮和興潮劇團在義順上演最後一場潮劇《萬古流》就宣告落幕了。
  18. The structures and properties of many polyhalogenated aromatic hydrocarbons are similar with dioxin - like compounds, which have potential threatens to environment and human health as persistent organic pollutants because of their toxicity

    摘要許多鹵代烴化合物具有類似於二惡英類化合物的結構和性質,都屬于持性有機污染物,其毒性對環境和人類健康存在潛在的危害。
  19. Golden colour with delicate aromas of rose, well balanced and well matured to the palate, rich and fine at the same time, this wine is quite long

    來自阿爾薩斯最頂級的50個葡萄園之一,金黃色澤,帶著濃郁的荔枝和玫瑰香,口感平衡,成熟,富裕細致的同時還保有源源不斷的持力。此酒每年限量生產。
  20. Soon the name of miss kathleen kearney began to be heard on people ' s lips

    ,凱思琳?卡尼小姐的名便開始掛在人們嘴上。
分享友人