久間木 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔjiān]
久間木 英文
kumaki
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 久間 : hisama
  1. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  2. Scientists have long thought that the bright colors of autumn foliage were just the by - product of how leaves age when they cease photosynthesis, but hagen and his colleagues report that the earlier and the more trees changed color, the less damage from chewing occurred the following season

    以來,科學家都認為秋天鮮?的樹葉顏色,不過是葉子老化、不再行光合作用后的副產品罷了;然而哈根及同事的報告卻指出,如果樹變色的時越早、數量越多,下一季受到蟲咬的傷害就越低。
  3. Bridges are seen everywhere, linking streets and lanes. many were built during the ming and qing period from the 14th to the early 20th centuries which have survived the wars and earthquakes. for all this, the town is known as the " venice of china " or the " suzhou on the plateau.

    居鬧市,一踏進濃墨般重綠的原始大森林中,我的心都要碎了,那偉岸大排列得遮天蔽日,那滿地鬱郁蔥蔥的萬種草,無不透露生命生長生生不息的真諦!
  4. Its effects of anti - stain treatment after dilute alkali solution immerse can be markedly increased, wood natural color lasts longer than the original ones, the color value still can reach a standard in export after aging for six months in air

    稀堿液處理后再進行防變色處理,防變色效果顯著提高,材的天然色澤保持時,大氣老化半年後,色澤指標仍能達到外貿出口a級板標準。
  5. Why i always thought the pits would go on for ever and ever. who d have thought, when i was a girl ! but new england s shut down, so is colwick wood : yes, it s fair haunting to go through that coppy and see colwick wood standing there deserted among the trees, and bushes growing up all over the pit - head, and the lines red rusty

    我一向相信煤礦的事業是永地繼續下去的,當我還年輕的時候,誰想得到今日這種情形呢,但是新英格蘭公司已關門了,大量高維克林公司也一樣,是的,那真好看呢,如果到那小樹林里去看看高維克林礦場在樹荒蕪著,煤坑下面生滿了荊棘,鐵軌腐銹得發紅,死了的煤礦場,那是可怕得象頑強神本身一樣的。
  6. When building permanent dams and sluice gate structure on navigable or bamboo and log rafting streams, the construction unit must simultaneously build facilities for ship or log passage or, after being approved by departments authorized by the state council, take other remedial measures and also make adequate arrangements for navigation and bamboo and log rafting during the construction period and the initial filling period, and bear the expenses thereby incurred

    在通航或者竹流放的河流上修建永性攔河閘壩,建設單位必須同時修建過船、過設施,或者經國務院授權的部門批準採取其他補救措施,並妥善安排施工和蓄水期的航運和竹流放,所需費用由建設單位負擔。
  7. So, if you intend to cut trees, you should plant others beforehand. because it takes a long time for a tree to be able to produce good air and absorb the bad air for us

    不過,樹成長需要時,所以砍樹前就要先種樹,因為一棵樹要長很才能製造新鮮的空氣,吸收我們的臟空氣。
  8. The time for maximum particle release to half particle release was longer for straw than for wood chips

    對微粒釋放率而言,麥稈從最大值降到一半所需要的時,比頭碎片來的
  9. And most of all, he bought the run - down gordon arms hotel and totally restored it, transforming it from a mess into a glorious first - class hotel with 30 handsomely furnished rooms, wood - paneled stairs, false bookshelves with fake leather books and an outstanding restaurant

    而最重要的,是他將年失修的戈登?阿姆斯旅館買下並完全改裝,將這堆廢墟變成了一個富麗堂皇的一流賓館,內有30裝修華麗的房質鑲嵌的樓梯,擺滿了人造皮革裝訂的書籍的書架,和一高級餐廳。
  10. Da : there was very little time between aguri suzuki ' s announcement that he would be running a team in the 2006 fia f1 championship and the fia application to race entry date, therefore it took us some time to present the necessary bond

    丹尼爾奧德托:從鈴里宣布他將組隊參加2006年國際汽聯世界f1錦標賽到向汽聯申請參賽日期只有很短的時,因此我們需要時籌備必須的保證金。
分享友人