乍山 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàshān]
乍山 英文
phnom chak
  • : Ⅰ副詞1 (剛剛開始; 起初) for the first time; newly 2 (忽然) suddenly; abruptly Ⅱ動詞(張開) o...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. Camp, pka inhibitor peptide ( pki ), kemptide, histone h1 ( type iii - s ), polyvinyl alcohol, na3vo4, naf, b - glycerophosphate, p - nitrophenylphosphate, 3 - [ n - morpholino ] - propanesulfonic acid ( mops ), genistein, ml - 9, leupeptin, aprotonin, pepstatin, chymostatin, trypsin - chymotrypsin inhibitor were purchased from sigma chemical co. [ r - 32 p ] atp was obtained from yahui biomedical enginnering co

    實驗材料昆明系小白鼠,中國醫科大學實驗動物部提供。測活用試劑除naclinni為國產分析純對rr為amesa產品, yjatp為北京亞輝生物醫學工程公司產品外,余者均為sipoa產品。
  2. Traffic at the junctions of sands street, north street and smithfield road will

    卑路街與市街、北街及士美非路交界的道路仍可行車。
  3. After visiting lu pan temple, tourists may walk along sands street towards the direction of the waterfront to belcher bay temporary park

    游畢魯班先師廟,遊客可順道由市街往海旁方向,步行往卑路灣臨時公園。
  4. And then twilight came soon and the first evening star came out and the old man said, " son, look, the evening star

    日落西,天空星群現,老人問孩子:看那些星星,它們叫甚麼名字?
  5. At first sight, the land west of the rockies appears to be tumble masses of mountains.

    看之下,落磯脈以西的地方似乎是,嶺連嶺。
  6. Belchers street between sands street davis street

    卑路街介乎市街與爹核士街
  7. Hok tau country trail peng chau country trail

    ?甸乍山郊遊徑
  8. For engine testing facility installation of

    ?甸乍山
  9. Wu kau tang country trail

    ?甸乍山郊遊徑
  10. We had even built a 50m tall wind monitoring station at pottinger peak for monitoring of wind energy resources

    我們甚至已於?甸乍山建造一個
  11. At first sight the exterior of the house at auteuil gave no indications of splendor, nothing one would expect from the destined residence of the magnificent count of monte cristo ; but this simplicity was according to the will of its master, who positively ordered nothing to be altered outside

    歐特伊村那座房子的外表,一看,並不見得怎麼富麗堂皇,它使人想不到這會是那奢華的基督伯爵的別墅。但這種樸素的情調是頗符合房子主人的心意的,他曾明明白白地吩咐過,不許外表有任何改變,這一點,只要一看房子的內部,誰都會立刻明白的。
  12. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it ; peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of gray mountain and wavering length of upland

    在十月的清晨,暖還寒之時,日出絢麗而高貴;他在蒼老連綿的大之巔用力地伸展著他的臂膀,劃破那抹晨光。
分享友人