乖戾的 的英文怎麼說

中文拼音 [guāide]
乖戾的 英文
crabbed
  • : 形容詞1 (不鬧;聽話) well behaved; lovely; good 2 (伶俐;機警) quick witted; shrewd; alert; cle...
  • : Ⅰ名 (罪過) crime; humiliation; sin Ⅱ形容詞1 (乖張) perverse; tyrannical; unreasonable 2 (勁...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Jeanie followed her consequential and surly, but not brutal, conductor towards the rectory.

    珍妮跟著這個趾高氣揚、有點,但不算粗野帶路人向教區住宅走去。
  2. He had missed his daughter sorely, and was deeply sorry that he had married such a spiteful and cross-grained queen.

    他十分想念女兒,很後悔娶了這個惡毒乖戾的王后。
  3. He had to run the country, too, and wrestle with a fractious congress at every point to get things done.

    他還得治理這個國家,凡事都要和固執國會斗爭一番才能辦成。
  4. The grumpy man found fault with everything

    那個性情乖戾的人對什麼事都要找岔。
  5. Harvey tends to push the negative or the sour

    Harvey總是突出反面或乖戾的一面。
  6. Those who live perforce in a very small, and generally very inferior society may well be illiberal and cross.

    那些不得不在一種很狹小也往往是很下流社會過活人,很可能是吝嗇乖戾的
  7. Anna pavlovna turned to him, and with christian meekness signifying her forgiveness for his misbehaviour, she nodded to him and said

    安娜帕夫洛夫娜向他轉過臉來,抱有基督徒溫和態度,對他乖戾的舉動表示寬恕,點點頭對他說道:
  8. For the first minute anna pavlovna had, in spite of her social adroitness, been dismayed by pierres outbreak ; but when she saw that the vicomte was not greatly discomposed by pierres sacrilegious utterances, and had convinced herself that it was impossible to suppress them, she rallied her forces and joined the vicomte in attacking the orator

    開初,安娜帕夫洛夫娜雖有上流社會應酬習慣,卻很害怕皮埃爾舉動。但是一當她看到,皮埃爾雖然說出一些瀆神壞話,子爵並沒有大動肝火,在她相信不可能遏止這些言談時候,她就附和子爵,集中精力來攻擊發言人了。
  9. Her character falls in love very quickly with tempestuous rochester

    她和性情乖戾的羅切斯特很快地陷入了愛河。
  10. There was little enough in him to brighten her face, for he was a sullen young fellow, and ungracious in his manner even to her.

    他這個人,照說沒有什麼可取地方足以使她笑逐顏開,因為他是個乖戾的青年人,即使對她也沒有什麼禮貌之可言。
  11. " jones, the actor, has never been more wry, sly and taciturn.

    演員瓊斯從未表現出這樣、狡詐和沉默寡言
  12. He looked at her, all his face glimmering with wicked laughter

    他望著她,臉上顯著乖戾的笑容。
  13. He was a model of a gaoler: surly, and dumb, and deaf to every attempt at moving his sense of justice or compassion.

    他是一個獄卒典型:,不吭一聲,對于打動他正義感或同情各種企圖完全裝聾。
  14. In the general transformative course from fitness and uniformity to distinctiveness and individuality, different woman writers still have their own aesthetic choice

    在總體上呈現出從溫柔敦厚到尖新轉變過程中,不同女性作家仍然做出了各自審美選擇。
  15. It ' s more reasonable to suspect that people leaving mainstream faiths are just soured by a brand of religion that stirs up fear, that counts on fear to keep the sheep in the flock, that portrays jesus as a vicious, vindictive, bloodthirsty figure cruelly merciless to his enemies and that sees all but its most devoted adherents as left behind and doomed to a world of unbelievable, indescribable suffering

    它是更合理對嫌疑犯哪一人們留下主流信心藉著激起宗教向上恐懼商標僅僅被使變得,恐懼上計數把羊留在群中,那殘忍地到他是無慈悲心描寫耶穌如一個邪惡,有報仇心,和嗜殺身材敵人和最幾乎看見它起來投入黏附當做向左在後而且對難以置信,不能用語言表達苦楚一個世界命中注定。
  16. Still, let it not be supposed that amid this affected resignation to the will of providence, the unfortunate inn - keeper did not writhe under the double misery of seeing the hateful canal carry off his customers and his profits, and the daily infliction of his peevish partner s murmurs and lamentations. like other dwellers in the south, he was a man of sober habits and moderate desires, but fond of external show, vain, and addicted to display

    他雖然裝出一副安於天命樣子,但請讀者別誤以為這位不幸客棧老闆不清楚正是那可惡布揆耳運河給他帶來了這些痛苦,或以為他永遠不會為他妻子喋喋不休抱怨所打動,不因眼看那條可恨運河帶走了他顧客和錢,以致他那脾氣乖戾的老婆整天嘮叨,抱怨不止,使自己陷入于雙重痛苦而惱怒不已。
  17. Her affection tired very soon, however, and when she grew peevish, hindley became tyrannical

    當她變得乖戾的時候,辛德雷也變得暴虐了。
  18. Between the ages of 13 and 17 i renounced trying, on the grounds that it wasn ' t cool and that i was a grumpy adolescent

    在13歲到17歲那段時間,我拒絕用功,因為那樣很酷,而我又正處于性情乖戾的青春期。
  19. While at times he has displayed a sense of humor, he has been grumpy for long stretches, especially when his back bothered him last season

    然而有時他表現幽默感,長期以來他一直是性情乖戾的,特別是當他背上季困擾著他時。
  20. Poles are twitchy when outsiders call it a “ polish death camp ” and neglect to mention that it was built and run by the country ' s nazi occupiers

    而當外界稱之為「波蘭死亡營」時候波蘭又乖戾的迴避提及這一機構完全是由當時納粹占領者建立並管理
分享友人