九寨城 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔzhàichéng]
九寨城 英文
kowloon walled city
  • : Ⅰ數詞1 (八加一后所得) nine 2 (表示多次或多數) many; numerous Ⅱ名詞1 (從冬至起每九天是一個「...
  • : 名詞1 (防守用的柵欄) stockade2 (舊時駐兵的地方) camp 3 (山寨) mountain stronghold; mountain...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. Kowloon walled city park open space in front of almshouse

    九寨城公園衙府前空地
  2. The kowloon walled city was a garrison town built by the qing government in 1847 as a military outpost

    清廷於1847年修建九寨城,駐兵數百,以加強海防。
  3. Kowloon walled city was originally a garrison town built by the qing government in 1847 as a military outpost occupied by several hundred soldiers to reinforce the coastal defence of the region

    一八四七年,清廷修建九寨城,駐兵數百,以加強海防。
  4. The kowloon walled city was orginally a garrison town built by the qing government in 1847 as a military outpost occupied by several hundred soldiers to reinforce the coastal defence of the region

    一八四七年,清廷修建九寨城,駐兵數百,以加強海防。衙門,原為司巡檢辦公地方,深三進,二進為公堂,后進為官邸。
  5. Former yamen building of kowloon walled city kowloon city

    九寨城衙門
  6. Former yamen building of kowloon walled city

    九寨城衙門
  7. Former yamen building of kowloon walled city kowloon walled city park, kowloon city

    九寨城衙門(九寨城公園)
  8. The yamen building, a three - hall structure, was originally the administrative office of the assistant magistrate of kowloon

    衙門,原為司巡檢辦公地方,深三進,二進為公堂,后進為官邸。
  9. Special committee on clearance of kowloon walled city

    清拆事宜特別委員會
  10. Today, hongkong post issues a set of special stamps to celebrate six scenic spots and historic sites that boast tremendous historical and cultural value, namely potala palace, imperial palace of the ming and qing dynasties, mausoleum of the first qin emperor, mount huangshan, old town of lijiang and jiuzhaigou valley. yet their importance goes beyond being the " must - see " tourist spots since they represent the tapestries of china s rich and profound culture, as well as a national pride of every chinese

    今次香港郵政特別選取六個廣為人知的名勝古跡作為這套特別郵票的主題,把布達拉宮、明清故宮、秦始皇陵、黃山、麗江古溝等六處深具歷史文化價值的景點收錄其中,讓大家認識到,它們除了是到內地觀光時必須「到此一游」的重要景點之外,更是中國豐盛文化的見證,是每一個中國人的驕傲。
  11. The six world heritage sites featured in this set of stamps are potala palace ( $ 1. 40 ), imperial palace of the ming and qing dynasties ( $ 1. 80 ), mausoleum of the first qin emperor ( $ 2. 40 ), mount huangshan ( $ 2. 50 ), old town of lijiang ( $ 3. 00 ) and jiuzhaigou valley ( $ 5. 00 )

    中國共二十八處景點地方被列入世界遺產之內。此套郵票展示六個有關的名勝古跡,包括布達拉宮(一元四角) 、明清故宮(一元八角) 、秦始皇陵(二元四角) 、麗江古(三元)及溝(五元) 。
  12. The kowloon walled city park reminds the mature generation of the unique kowloon walled city. for the young generation, novelty furniture shops, gourmet food shops and modern shopping centres are sources of fun and energy

    對老一輩來說,拆卸后重建的公園是多麼值得回味;對年輕人來說,家?大道、美食、黃埔購物商場是多麼的吸引。
  13. Kowloon walled city park, kowloon city

    九寨城公園
  14. Remnants of the south gate of kowloon walled city kowloon walled city park, kowloon city

    九寨城南門遺跡(九寨城公園)
  15. Kowloon walled city park

    九寨城公園
  16. Lai chi kok park

    九寨城公園
  17. Remnants of the south gate of kowloon walled city kowloon city

    九寨城南門遺跡
  18. Remnants of the south gate of kowloon walled city

    九寨城南門遺跡
  19. Archaeological investigations were conducted and revealed foundations of the original south and east gates were particularly well preserved. the most important discovery was the two stone plaques bearing the characters " south gate " and " kowloon walled city " of the original south gate. the park is open daily, 6 : 30am - 11pm

    在清拆期間,曾進行考古勘查,發現東門和南門的墻基和石板通道保存完好,並在南門原址發現兩塊石額,上刻南門和九寨城等字,於是決定把南門遺跡原地保留,供市民參觀。
  20. Archaeological investigations were conducted in the course of demolition of the buildings and found that foundations of the original south and east gates were particularly well preserved. the most important discovery was the two stone plaques bearing the characters " south gate " and " kowloon walled city " of the original south gate

    在清拆期間,曾進行考古勘查,發現東門和南門的墻基和石板通道保存完好,並在南門原址發現兩塊石額,上刻南門和九寨城等字。
分享友人