于偉勇 的英文怎麼說

中文拼音 [wěiyǒng]
于偉勇 英文
wei-yong yu
  • : Ⅰ形容詞(勇敢) brave; valiant; courageous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The world will little note nor long remember what we say here ; but it can never forget what they did here

    世人將不大會注意,也不會長久記住我們今天所說的話;然而,對士們在這里所成就的豐功績,人門將永誌不忘。
  2. Coretta scott king, who worked to keep her husband ' s dream alive with a chin - held - high grace and serenity that made her a powerful symbol of the rev. martin luther king jr. ' s creed of brotherhood and nonviolence, died tuesday. she was 78. the " first lady of the civil rights movement " died in her sleep during the night at an alternative medicine clinic in mexico, her family said

    科雷塔斯科特金的去世,馬丁路德金中心降半旗致哀美國一些民眾為了表示哀悼,也紛紛在馬丁路德金墓前敬獻了鮮花美國總統布希則稱贊她是「一位傑出敢的女性,是大的民權領導者」 。
  3. Eagerly watched by billions of his compatriots, he created a first for astronautics for the chinese people ; he showed to the world china s achievements in science and technology, and laid a foundation for the country s astronautical endeavours in the years to come

    楊利先生經多年艱苦訓練,努力不懈,往直前,終登上太空,在億萬人殷切期待的目光中,為中華民族的航天史掀開新頁,向世界展示中國的科技成就,亦為繼續發展航天計劃而貢獻力量。
  4. When shadow comes to claim our souls, some must rise - the light of old. names in stone, spirits of legend. deeds unknown, yet never for gotten. these are the duranin - of no honor within and of fear without. remember them, when in hope you doubt

    靈魂隨影而逝,升高處-化為古老的聖光,石上之名,傳奇之魂,無人知曉的業,亦永不遺忘,度蘭寧男兒-內有外無懼,記起他們,當你心存疑慮
  5. Announcing the details of the research excellence series and explaining the modelling of the proposed hong kong west drainage tunnel on monday will be professor cy jim, member of the university research committee and professor joseph lee, director of the croucher laboratory of environmental hydraulics

    大學研究事務委員會委員詹志教授及裘槎環境水力實驗所所長李行教授將簡報會上介紹港大卓越研究系列及有關香港西區地下排水管道的設計,詳情如下:
  6. In addition, the astronaut candidates had to exercise in areas outside beijing such as the guanting reservoir, in order to train for sea escapes and wilderness survival. mr yang amply demonstrated his indefatigable spirit and unyielding perseverance during the five years of strenuous training. with tremendous courage, willpower and diligence he came first in three important assessments, and was eventually placed on the final shortlist of three

    楊利先生在五年漫長的訓練中,展現出無比剛強的意志、堅苦卓絕的精神,以百折不撓的氣,日以繼夜的努力,在強化訓練的三次考試中,皆名列榜首,終通過了種種考驗,成為三位候選航天員之一。
分享友人