亭臺 的英文怎麼說

中文拼音 [tíngtái]
亭臺 英文
pavilions
  • : Ⅰ名詞1 (亭子) pavilion; arbour; kiosk 2 (像亭子的小房子) a house resembling a pavilion Ⅱ形容...
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  1. Locate in scene flood centre, cover an area of 18, 700 square metre, in 1977 start bi is park, in garden build have pavilion waterside pavilion, plant have odd coloured different grass, and raise the rare animals such as peacock, huge boa, wild boar, fox, monkey, 8 elder brothers and babbler

    位於景洪市中心,佔地18700平方米, 1977年始辟為公園,園內建有亭臺水榭,植有奇花異卉,並飼養著孔雀、巨蟒、野豬、狐貍、猴子、八哥、畫眉等珍稀動物。
  2. Add : no. 56 baowu lane, nanmen square, ancient city, lijiang to city center : 1km, to railway station : 8km, to airport : 26km, to exhibition center : 1km. surrounding lanscape : wooden goverment, ancient city nanmen square, square street, heilong pond, yulong jokul, tiger jump gorge, yuquan park, naxi culture corridor, shuhe ancient town, baisha fresco

    是充分展現納西民居建築風格的旅遊觀光商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿行於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致。
  3. In this valley were magnificent gardens planted by hassen - ben - sabah, and in these gardens isolated pavilions

    在這片山谷里,有山中老人海森班莎所培植的美麗的花園,花園里,有孤立的亭臺樓閣。
  4. In addition, numerous fish leisurely swim in a large body of water called dragon boat lake, which features a pleasant zigzagging bridge with two evenly spaced pavilions

    此外,還有一處群魚悠遊的舟湖,湖上跨著古色古香的九曲橋,橋上有兩座觀景的亭臺
  5. The whole area is interspersed with temples, ponds, pavilions, monasteries and halls for various purposes

    院內的建築包括廟宇殿堂、亭臺樓閣、齋堂經室等。
  6. Pavilions are hidden among green trees

    樹木蔥郁,亭臺掩映。
  7. Hotel builded next to emperor foot of a mountain, its area is 210 acre, green cover more than eight precent, wide momentum, tranquil path, pavilion terrace

    山莊依玉皇山麓而築,佔地210畝,綠地80 %以上,氣勢開闊曲徑通幽,亭臺樓閣綠樹成蔭,鳥語花香空氣清新。
  8. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一派大好春光。
  9. The summer palace was first named the garden of clear ripples, which was burnt down by the allied forces of great britain and france in 1860

    園內分為宮廷區前山前湖區後山后湖區三大景區,共有殿堂樓閣亭臺水榭3000餘間,是帝后政治活動和遊憩的地方。
  10. Lijiang dexin hotel is the traveling and sightseeing commercial hotel, which is built according to 4 - star standard, located on the famous international cultural heritage site ; in nanmen, lijiang ancient city, it expresses the building style adequately where naxi s residenters live in, its building mixed with the naxi s traditional culture, simple and unsophisticated, open out the feature of the ancient people s residence adequately, " three lane c shine wall ", " gallop turns turret ", stand on the courtyard, through the corridor, you will see the naxi s culture incisively and vividly

    麗江德鑫酒店按四星標準建造,位於著名的世界文化遺產麗古城南門內。是充分展現納西民居建築風格的旅遊觀光商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿行於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致,酒店按照四星級酒店標準建設,設施設備全,共有35間套房。
  11. Chengdou wangjiang hotel is the five - star water - round garden hotel, located in the historic culture city dongyu of chengdu city, near the two - circle road and chengyu highway. the hotel takes up an area of more than 200 mu, assemble thousands of kinds of flowers and trees of masterpiece, long - term green shade is covered densely, the birds and flowers are in riotous profusion ; a waterside pavilion of pavilion, the brook is murmuring, there are top - grade villas that are set off into it even more, the natural human cultural sight enhances each other s beauty, become garden type one of the hotels the city

    成都望江賓館成都望江賓館是一家環水大園林五星級賓館,位於歷史文化名城成都市東隅,近鄰二環路和成渝高速公路,距飛機場15公里,火車站9公里,交通便捷。賓館佔地200餘畝,薈萃精品花木上千種,常年綠蔭濃蓋,花鳥繽紛亭臺水榭,溪流潺潺,更有高檔別墅掩映其中,自然人文景觀交相輝映,是成都市園林式賓館之一。
  12. Eryunke road next to southern buisling or dajitou station to shiqia beicheng station, connected by baomoyuan - bound bus to the garden. baomoyuan is one of guangzhou s 4 most famous gardens and in fact, the largest and the best planned one. it is like a huge amusement park where visitors enjoy pleasant retreats among bridges, ponds, porches and pavilions, by taking a walk or rowing a boat

    寶墨園是廣東四大名園之一,其中又以寶墨園佔地最大,同時也規劃得最完善,儼然是一座大型的園林游樂場,可以穿梭在小橋流水亭臺樓閣之間,同時又能戲水坐小船游湖,興之所致,還能在湖中心的畫舫中高歌粵曲。
  13. Eryunke road ( next to southern buisling ) or dajitou station to shiqia beicheng station, connected by baomoyuan - bound bus to the garden. baomoyuan is one of guangzhou s 4 most famous gardens and in fact, the largest and the best planned one. it is like a huge amusement park where visitors enjoy pleasant retreats among bridges, ponds, porches and pavilions, by taking a walk or rowing a boat

    寶墨園是廣東四大名園之一,其中又以寶墨園佔地最大,同時也規劃得最完善,儼然是一座大型的園林游樂場,可以穿梭在小橋流水、亭臺樓閣之間,同時又能戲水坐小船游湖,興之所致,還能在湖中心的畫舫中高歌粵曲。
  14. Inside the park are bridges over flowing streams, pavilions and towers with their shadows reflected in the water

    小橋流水,碧波蕩漾,曲折延伸;亭臺樓閣,參差高下,倒影入池。
  15. Into these pavilions he admitted the elect, and there, says marco polo, gave them to eat a certain herb, which transported them to paradise, in the midst of ever - blooming shrubs, ever - ripe fruit, and ever - lovely virgins

    在這些亭臺樓閣里,他接見他的選民。而就在那兒,據馬可波羅講,他把某種草藥給他們吃,吃下去以後,他們就飛升到了樂園里,那兒有四季開花的常青樹,有長年常熟的果子,有青春永駐的童男童女。
  16. In the 5, 600 square - metre garden, there are a corridor, bridges, pagodas, rocks, streams, ponds, cascades and greenery

    五千六百平方米的園內有曲折迴廊、飛瀑小橋、碧溪銀池、亭臺樓閣、峭石嶙峋、青松翠柏,美不勝收;及
  17. Close - range cars either man either side of the rustic scenery modeling, high pressure generous

    近景老翁架車訪友訪友,旁邊的亭臺造型古樸,高壓大方。
  18. Pavilions, long corridors, small bridges connecting various pools, and green grassland, san ta yuan hotel has an unique scenery and attracts many chinese and foreign visitor

    與古木蒼松相互映襯,亭臺樓閣長廊小橋環抱碧水彎池,錯落有致,碧綠的草地,清澈的流水,真可
  19. There are 127 international standard guest rooms. with the copied ancient courtyard shape and garden view style as its main character, the hotel has verdant grass and trees, evergreen and whirling bamboo. it is an ideal accommodation place for negotiating business, visiting friends and family members, and traveling around

    酒店擁有國際標準客房127間,以仿古庭院式園林風光格調為主的酒店內草木蔥蘢,竹影婆娑,奇山瀑布音樂噴泉,亭臺樓榭,清池游魚,環境優雅,並擁有高級娛樂場所,桑拿按摩和大型停車場,是商務客人洽談生意,探親訪友和旅遊的理想下榻之地。
  20. Apart from the pavilions and pagodas commonly found in most nunneries, the ching leung nunnery is renowned for a rubbing of the sixteen arhats hung in the worship hall

    除了一般靜室寺院所有的亭臺池閣外,佛堂中還張掛了十六羅漢應真像之石刻印本。
分享友人