仇女神 的英文怎麼說

中文拼音 [qiúshén]
仇女神 英文
nemesis
  • : 仇名詞1. [書面語] (配偶) spouse2. [書面語] (同伴) companion3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  1. By the five furies, if i were not a genteel woman,

    以五年復仇女神的名義如果我不是一位上流社會的
  2. He ' s mutating. i want him in the nemesis program

    他在變異我要用他試驗復仇女神計劃
  3. There is the nemesis of your slave philosophy

    仇女神會給你們的奴隸哲學以報應的。
  4. The nemesis program is now fully activated

    仇女神計劃現在完全啟動
  5. I see barsad, and cly, defarge, the vengeance, the juryman, the judge, long ranks of the new oppressors who have risen on the destruction of the old, perishing by this retributive instrument, before it shall cease out of its present use. i see a beautiful city

    「我看見巴薩克萊德伐日復仇女神陪審員法官,一長串新的壓迫者從被這個懲罰工具所摧毀的老壓迫者們身上升起,又在這個懲罰工具還沒有停止使用前被消滅。
  6. Madame defarge looked, coldly as ever, at the suppliant, and said, turning to her friend the vengeance

    德伐日太太一如平時冷冷地望了望乞求者,轉身對復仇女神說:
  7. Cries the vengeance, stamping her foot in the chair, and here are the tumbrils

    仇女神在椅子上頓腳大叫, 「囚車到了!
  8. As the vengeance descends from her elevation to do it, the tumbrils begin to discharge their loads

    仇女神從椅子上跳下來喊叫時,囚車已開始下人。
  9. She had gained a fury like the whirling blade of an erinyes, that made even the brutal githyanki quail when she howled her rage at them and began cutting them down

    她得到了如同復仇女神飛舞的刀鋒般的暴怒,當她把自己的滿腔怒火宣洩而出並開始戰斗中橫沖直撞的時候,即使最兇狠的吉斯揚基也開始顫抖。
  10. Usually he fights on foot, sometimes from a chariot drawn by four horses, - - the offspring of the north wind and a fury

    他通常是徒步與對手交戰,有時候也從一輛四馬戰車上揮戈那四匹馬是北風和一位復仇女神的後裔。
  11. Madame defarge beckoned the juryman and the vengeance a little nearer to the door, and there expounded her further views to them thus

    德伐日太太招呼陪審員和復仇女神往門邊靠了靠,向他倆進一步說明了她的觀點:
  12. The postilions, with a thousand gossamer gnats circling about them in lieu of the furies, quietly mended the points to the lashes of their whips ; the valet walked by the horses ; the courier was audible, trotting on ahead into the dim distance

    馭手身邊並無復仇女神,卻有數不清的蚊蚋飛繞。他只站著修理馬鞭的梢頭。侍從在馬匹旁步行。
  13. The vengeance assisted in the conversation, like a regular member of the establishment

    仇女神也像這家酒店的正式成員一樣跟他們在一起談話。
  14. Furies and river gods for five

    仇女神和河,來個五
  15. Heralded by a courier in advance, and by the cracking of his postilions whips, which twined snake - like about their heads in the evening air, as if he came attended by the furies, monsieur the marquis drew up in his travelling carriage at the posting - house gate

    由流星報馬和馭手叭叭的鞭聲開著道那鞭子游蛇一樣旋卷在他們頭頂的夜色中,侯爵的旅行馬車來到了驛站大門,彷彿有復仇女神隨侍。
  16. The vengeance and the juryman, looking alter her as she walked away, were highly appreciative of her fine figure, and her superb moral endowments

    仇女神和陪審員望著她遠去,對她那漂亮的身影和無與倫比的道德秉賦表示了崇高的贊賞。
  17. Nemesis co + me + ba + ck adds long - lasting fire, cold, lightning and physical damage

    仇女神增加火系,冰系,電系,和物理傷害的持續時間。
  18. It was the vengeance who, amidst the warm commendations of the audience, thus assisted the proceedings

    那在聽眾的熱烈贊揚聲中像這樣促進了審訊過程的是復仇女神
  19. The valet had put her away from the door, the carriage had broken into a brisk trot, the postilions had quickened the pace, she was left far behind, and monseigneur, again escorted by the furies, was rapidly diminishing the league or two of distance that remained between him and his chateau

    侍從已把她從車門邊拉開,馬匹撒開腿小跑起來。馭手加快了步伐,那婦被遠遠扔到了後面。大人又在他的三個復仇女神保護之下疾速地縮短他跟莊園之間那一兩里格距離。
  20. The dark star ? ? named nemesis by astronomers ? ? is thought to be a brown dwarf " that i round the sun in an orbit so large it is measured in light years, the distance light travels in a year, equivalent to about 6, 000 billion miles

    這顆被天文學家叫做復仇女神星的暗星被認為是一顆"褐矮星" ,它圍繞太陽旋轉的軌道大得要用光年計量,光年是光在一年中走過的距離,大約等於6萬億英里。
分享友人