休戰 的英文怎麼說

中文拼音 [xiūzhàn]
休戰 英文
truce; cease-fire; cessation of hostilities; armistice
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; cease 2 (休息) rest 3 (舊時丈夫把妻子趕回娘家 斷絕夫妻關系) cast off on...
  1. The government blamed a bomb attack on an army bus in colombo on the tigers, and said it would abrogate the truce, which had “ ceased to have any meaning ”

    當天在科倫坡發生了一起針對一輛運兵大巴的炸彈襲擊,政府指責猛虎組織應對此次事件負責,並且聲稱將廢除休戰協議,因為「它已經沒有任何意義了」 。
  2. Nothing, however, prevents a commander who intends to surrender from carrying out such destruction, provided he does so before signing the capitulation

    但,投降軍指揮官得在簽署休戰協定前實施前述之破壞。
  3. Then there was talk of peace and a composition.

    隨后又有休戰媾和之說。
  4. General armistices are usually of a combined political and military character

    全面性休戰通常同時具有政治與軍事性質。
  5. In addition to the provisions set forth in the preceding paragraph, general armistices normally contain a number of political and military stipulations concerning such matters as the evacuation of territory ; disposition of aircraft and shipping ; cooperation in the punishment of war crimes ; restitution of captured or looted property ; communications facilities and public utilities ;. civil administration ; displaced persons ; and the dissolution of organizations which may subvert public order

    除前述條款外,為維持公共秩序,全盤休戰協議通常包括一系列與區撤退、飛機與船艦之處置、對犯的懲罰、擄獲物或劫掠財產之賠償、通訊設備與公共設施、民政治理、離散人員重新安置,和解散意圖破壞公共秩序之組織等有關的政治與軍事條款。
  6. An uneasy truce prevailed.

    一種不穩定的休戰狀態出現了。
  7. She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.

    她想跑出去呼吸一下休戰期間的新鮮空氣。
  8. Commanders of the forces concerned are presumed to be competent to conclude local armistices, and ratification upon the part of their governments is not required unless specially stipulated in the armistice agreement

    除非在休戰協議中有特別規定,相關軍事指揮官有權簽訂地區性休戰協議,而無須其政府之批準。
  9. An armistice suspends military operations by mutual agreement between the belligerent parties

    透過敵對雙方的協議,休戰協定擱置軍事行動。
  10. If its duration is not defined, the belligerent parties may resume operations at any time, provided always that the enemy is warned within the time agreed upon, in accordance with the terms of the armistice. ( hr, art. 36

    休戰協定無期限之規定,則交雙方在協定中相互同意的期間內有提出警告,得隨時展開斗行為。
  11. Chelsea new boy tal ben haim thinks they will be able to cope with the loss of captain john terry

    切爾西新援本哈伊姆相信他們能夠彌補隊長特里因傷休戰的損失。
  12. Bagration replied that he was not authorised to accept or to decline a truce, and sent his adjutant to kutuzov with a report of the proposition made to him

    巴格拉季翁回答,他不能決定是否接受停建議一事,他於是派出他的副官攜帶建議休戰的報告去晉謁庫圖佐夫。
  13. We profited by this respite on the part of the government to make friends everywhere

    我們就利用政府給的這個休戰時間,在沿海一帶建立起了聯絡網。
  14. Gunbattles in gaza on saturday defying a truce between the fatah and hamas factions

    周六,以色列加沙地帶的槍違反了法塔赫和哈馬斯組織的休戰協議。
  15. Cole ' s fellow england midfielder frank lampard missed the match due to illness, meaning his record for consecutive premier league games has ended at 164

    科爾的隊友英格蘭中場球員蘭帕德本輪因病休戰,這也意味著蘭帕德連續征英超聯賽的紀錄定格在了164場。
  16. Ashton has taken more than a year to recover from a broken ankle but has now scored two goals in two games for his club, including a superb volley during sunday ' s 3 - 1 defeat at newcastle

    阿什頓已經因傷休戰1年多,但是他在最近的2場比賽中為球隊打進2球,包括周日輸給紐卡的比賽的一個漂亮的抽射。
  17. A suspension of arms is a form of armistice concluded between commanders of military forces for some local military purpose, such as to bury the dead, to collect the wounded, to arrange for exchange of prisoners, or to enable a commander to communicate with his government or superior officer

    休戰為交雙方軍事指揮官,為某些地區性軍事理由的休戰形式之一,諸如埋葬死者、接運傷兵、安排交換俘,或讓指揮官與其政府或上司溝通。
  18. From the moment of surrender the party surrendering has no right to demolish, destroy, or injure facilities, installations, or materiel under his control, unless otherwise stipulated in the capitulation

    除非休戰協定有其他規定,從投降時刻起,投降者無權利拆除、破壞,或毀損其管制下之設施、設備或物料。
  19. Any serious violation of the armistice by one of the parties gives the other party the right of denouncing it, and even, in cases of urgency, of recommencing hostilities immediately. ( hr, art. 40

    個人或少部分團體嚴重違反休戰協議時,對方有權廢止休戰協議,而在緊急狀況下,斗得立即重新開始(海牙公約第40條) 。
  20. Espn - phoenix suns reserve forward brian grant needs arthroscopic surgery on his ailing right knee and will likely be sidelined for up to three months

    菲尼克斯太陽隊的前鋒布賴恩.格蘭特病痛的又膝需要一個關節手術很有可能會休戰最多達3個月之久。
分享友人