估值日期 的英文怎麼說

中文拼音 [zhí]
估值日期 英文
valuation date
  • : 估構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 估值 : value of assessment; appraisement
  • 日期 : date
  1. The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates, which are stated in the balance sheet at the principal amounts payable at the balance sheet date with the revaluation differences included in other liabilities

    由此引致的資產或負債價的改變,已反映在資產負債表內有關資產或負債的帳面價中,惟按?場利率計算利息的其他香港特區政府基金存款則在資產負債表內以資產負債表的本金額列示,而有關的價差額則包括在「其他負債」項目內。
  2. Treasury bills, debt securities and exchange fund bills and notes are valued at the closing mid - market prices of the last business day of the year quoted on the respective securities markets

    國庫券債務證券和外匯基金票據及債券均按會計年度最後一個營業有關證券市場所報的收市中位價
  3. Because the return rate has many good characters such as the following, we estimate the return rate by use of the characters. theorem 1 [ 20 ] set kernel function k ( u ) and density function f ( x ) satisfy the following conditions

    第三部分研究在收益率不服從正態分佈的情況下用核計方法對股票的收益率密度做出計,然後算出在滿時的股價,再用非參數計方法對歐式看漲權價進行評
  4. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    資產及負債金融資產和負債即外匯基金需收取或支付的附息貨幣債務均在資產負債表按下列基礎以市入賬,因而引致的資產或負債價的改變,已反映在資產負債表內有關項目賬面價中,惟財政儲備賬項仍以原本價入賬,而其市與原本之間的差額則包括在其他負債這一項目內。
  5. This fee is calculated and accrues on each valuation date and is payable monthly in arrears

    保薦人費用於每一計算及累算,並於每月末支付。
  6. Under normal circumstances, units will be realised on a valuation date within 3 business days and in any event within 20 business days of the later of the date the entitlement arises and the date the trustee receives satisfactory notice of such entitlement ( together with appropriate supporting documentation )

    在符合規定的條件下,基金單位將在以下中較后的起最短3個營業(但最長不超過20個營業)內于變現:
  7. Why is the rateable value not linked directly to the actual rent ? in assessing the rateable value, the rvd has to take into account open - market rents agreed at or around the valuation reference date for similar properties in the locality, with due adjustments to reflect any differences in size, location, facilities, standards of finish and management

    價署在評應課差餉租時,須要考慮區內同類物業于(即10月1)或接近該,在公開市場由業主與租客雙方議定的租金,再根據物業的面積、位置、設施、完工質素及管理水平的差異加以調算。
  8. Financial assets and liabilities which are traded in an active market are valued in the accounts at market value at the balance sheet date. fixed deposits, certificates of deposit, interest - bearing fiscal reserves account, placements by other statutory bodies and other borrowings are valued according to a price matrix of discounted cash flows using year end interest rates for discounting

    在活躍?場買賣的金融資產及負債均在資產負債表以?入帳。定存款、存款證、有息財政儲備帳項、其他法定組織的存款及其他借貸均已按照貼現現金流量的價格矩陣,並按年終利率進行貼現。
  9. Article 6 as to a equity - settled share - based payment in return for employee services, if the right cannot be exercised until the vesting period comes to an end or until the prescribed performance conditions are met, then on each balance sheet date within the vesting period, the services obtained in the current period shall, based on the best estimate of the number of vested equity instruments, be included in the relevant costs or expenses and the capital reserves at the fair value of the equities instruments on the date of the grant

    第六條完成等待內的服務或達到規定業績條件才可行權的換取職工服務的以權益結算的股份支付,在等待內的每個資產負債表,應當以對可行權權益工具數量的最佳計為基礎,按照權益工具授予的公允價,將當取得的服務計入相關成本或費用和資本公積。
  10. Article 12 as to a cash - settled share - based payment, if the right may not be exercised until the vesting period comes to an end or until the specified performance conditions are met, on each balance sheet date within the vesting period, the services obtained in the current period shall, based on the best estimate of the information about the exercisable right, be included in the relevant costs or expenses and the corresponding liabilities at the fair value of the liability undertaken by the enterprise

    第十二條完成等待內的服務或達到規定業績條件以後才可行權的以現金結算的股份支付,在等待內的每個資產負債表,應當以對可行權情況的最佳計為基礎,按照企業承擔負債的公允價金額,將當取得的服務計入成本或費用和相應的負債。
  11. Seller to notify buyer within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, and etx at discharge port

    賣方應于貨物裝載完成後三個工作內通知買方,內容應詳細註明合約編號,商品名稱,毛重,裝運,船舶名稱,發票概約,到達卸貨港的預
  12. If, on the balance sheet date, the subsequent information indicates that fair value of the current liability undertaken by the enterprise are different from the previous estimates, an adjustment shall be made and on the vesting date the estimate shall be adjusted to equal the actually exercisable right

    在資產負債表,后續信息表明企業當承擔債務的公允價與以前計不同的,應當進行調整,並在可行權調整至實際可行權水平。
  13. Since the rateable value is based on the rent at which a property might reasonably be expected to be let on the valuation reference date assuming that it is vacant, this value is the same irrespective of whether the property is occupied by the owner or let to a tenant

    由於物業的應課差餉租,是假設物業在空置出租時可取得的合理年租,因此無論物業由誰人使用租用,差餉一概相同。
  14. Rates are charged at a percentage of the rateable value, which is the estimated annual rental value of a property at a designated valuation reference date, assuming that the property was then vacant and to let. for the current financial year 2004 - 2005, the rates percentage charge is 5 %. the

    差餉是就房產物業徵收的稅項,是按照物業的應課差餉租再乘以一個百分率徵收的,該租是假設物業在指定的價依據空置出租時,計可取得的合理年租而計算。
  15. A temperature stochastic process has been suggested with utilizing vasicek mean reversion model, considering about seasonal effect and time trend

    本文主要參照均回復模型,考慮氣溫的季節變化和長趨勢,建立反映氣溫變化的隨機模型,應用1980至1999年北京平均氣溫對模型參數進行計。
  16. On the other hand, the actual rent for a certain property may not necessarily be the same as the rateable value. for example, the rental commencement date may differ from the valuation reference date, or the rent may include the rental for furniture or machinery

    另一方面,個別物業的租金並不一定與應課差餉租相同,原因可能包括租金生效不同;租金包括供租客使用的傢具或機器,租金便可能與應課差餉租不同。
  17. The rateable value of a property is an estimate of its open market annual rental value at a designated valuation reference date made on the assumption that the property was then vacant and available to let. the valuation reference date for assessing rateable values each year effective from april 1 is october 1 of the preceding year

    簡單來說,應課差餉租就是假設物業於一個指定在公開市場空置出租時,計可以收取的年租。每個年度(由4月1起)的應課差餉租,是根據前一年10月1的市租金水平而評定的。
  18. With the sharply competition in international market, the enterprises in china choose m & a to expand and enter the international market. in view of the cases about m & a in china and oversea, however, the successful enterprises in m & a are not more than 15 % of these. the reasons of leading to failure in m & a are no good integration, especially in culture, to lost customers, to lost key staffs, so efficient integration must be considered before to choose the target enterprises, then manager need to evaluate the target enterprises, to help to choose the target enterprises at the beginning of m & a, and not lead to hard in the integration and decrease of value for not selecting the target enterprises

    隨著國際市場的競爭趨激烈,我國企業相繼採用並購的方式進行擴張,進入國際市場,然而,縱觀國內外的並購案例,真正成功的案例不超過15 % ,導致並購失敗的原因絕大多數存在於整合不利或整合無效,其中由於文化沖突、員工流失、客戶流失等最為突出,因此在進行目標企業選擇時就應該考慮是否能有效整合的相關事項,並進行評,方便並購初對目標企業的取捨,不至於造成目標企業選擇不當而導致的整合困難和價減少。
分享友人