來弄我 的英文怎麼說

中文拼音 [lāinòng]
來弄我 英文
lenovo
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. And as for that sheet they made the rag ladder out of, ther ain t no telling how many times they didn t steal that ; and flour, and candles, and candlesticks, and spoons, and the old warming - pan, and most a thousand things that i disremember now, and my new calico dress ; and me and silas and my sid and tom on the constant watch day and night, as i was a - telling you, and not a one of us could catch hide nor hair nor sight nor sound of them ; and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools us but the injun territory robbers too, and actuly gets away with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twentytwo dogs right on their very heels at that very time

    還有麵粉啊,蠟燭啊,燭臺啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有如今已經記不起的上千種東西,還有新的印花布衣服啊等等的。可和西拉斯,還有的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著提防著呢,這些都對你說過了。可是們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在們的鼻子底下呢還竟然敢於作們,並且還不只作們,還作了印第安領地的強盜,並且終于把那個黑奴太太平平地走了,即便立即出動了十六個人二十二條狗拚命追蹤也無濟於事!
  2. English, french, spanish, portugese, georges, and louises, doubloons and double guineas and moindores and sequins, the pictures of all the kings of europe for the last hundred years, strange oriental pieces stamped with what looked like wisps of string or bits of spider s web, round pieces and square pieces, and pieces bored through the middle, as if to wear them round your neck - nearly every variety of money in the world must, i thin, have found a place in that collection ; and for number, i am sure they were like autumn leaves, so that my back ached with stooping and my fingers with sorting them out

    其中有英國的金基尼雙基尼,法國的金路易,西班牙的杜布,葡萄牙的姆瓦多,威尼斯的塞肯,有最近一百年歐洲各國君主的頭像,有古怪的東方貨幣,上面像是縷縷細繩張張蛛網有圓的有方的,有中間帶孔的,好像可以串起掛在脖子上。估計差不多世界上每一種貨幣都被搜羅全了。至於數量,相信大概跟秋天的落葉一樣多,總是彎著腰,手不斷地整理著,一天下得疲憊不堪。
  3. Those two quacks i've got working for me in the medical tent still can't find out what's wrong with me.

    醫務室里辦事的那兩個江湖醫生,而直到現在還沒有清楚到底患了什麼毛病。
  4. You've had another opportunity to try to stupefy me.

    你還會有機會的。
  5. Then i tackled briefcase i had carried off the train.

    然後便擺從火車上帶下的那個皮包。
  6. Why did you come unto be, and the fool me

    為什麼你會到面前,並如此愚
  7. For all the joy it promises, it can also play us for fools, particularly when it convinces us that we ‘ ve found the right person, only to upend our expectations later

    雖然愛帶了快樂;它還會愚們,尤其在讓們認定自己是找到了」白馬王子「 / 「夢中情人「 ,而後卻讓們的期望出現了倒轉的時候。
  8. I m all clean come and dirty me

    是十分干凈的,臟了吧。
  9. Oh, i had forgotten celine ! well, to resume. when i saw my charmer thus come in accompanied by a cavalier, i seemed to hear a hiss, and the green snake of jealousy, rising on undulating coils from the moonlit balcony, glided within my waistcoat, and ate its way in two minutes to my heart s core

    看見那個把得神瑰顛倒的女人,由一個好獻殷勤的男人陪著進時,似乎聽到了一陣嘶嘶聲,綠色的妒嫉之蛇,從月光照耀下的陽臺上呼地竄了出,盤成了高低起伏的圈圈,鉆進了的背心,兩分鐘后一直咬嚙到了的內心深處。
  10. Then the growing season began, swamping us under wave after wave of produce

    接著一次是生長季節到了,一波又一波的農產品潮湧而們應接不暇。
  11. When we consider the possible alternatives to her suicide - divorce and independence, both of which represent a clear break from dependence on a patriarchal dominated family, suicide then becomes the only means by which the text can reassert control over the fate of women and contain them within the confines of a patriarchal moral code " sutcliffe p. 11

    他們以為只憑一股傻勁便能成功,想法之天真令人笑破肚皮。關於此自陶醉的自大缺點,在申辦亞運慘遭滑鐵盧的教訓已經令人看得一清二楚。另外如港人一窩風發展網頁,后至裁員頻頻的慘況,也是急功近利,目光短淺的鐵證。
  12. Spare us the rock - star fantasies. - what. what

    -別用你的搖滾巨星夢們了-什麼什麼
  13. Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who

    有時候一遍遍地念叨著這句話就可以使自己入睡到后忍冬的香味和別的一切摻和在一起了這一切成了夜晚與不安的象怔覺得好象是躺著既沒有睡著也並不醒著俯瞰著一條半明半暗的灰濛濛的長廊在這廊上一切穩固的東西都變得影子似的影影綽綽難以辨清干過的一切也都成了影子感到的一切為之而受苦的一切也都具備了形象滑稽而又邪惡莫名其妙地嘲它們繼承著它們本應予以肯定的對意義的否定不斷地想不是誰不是不是誰。
  14. Don ' t mess with me, q. he can come in, but not you

    ,昆西,他可以進去,但是你不行
  15. Bluff > i could torture you for the information i need. i am good at that

    可以拷問你一番問出需要的信息,很擅長這樣的。
  16. Spare us the rock - star fantasies. - what. . what.

    別用你的搖滾巨星夢們了-什麼… …什麼… …
  17. I look my hair lifting turn around, - push it down

    覺得頭發立起了轉過. -妥貼
  18. Could you come and help me with the spaghetti, please

    可以過一下意大利麵嗎?
  19. Similarly in our situation, in our house, we can also have simple things. i don t mean you don t have anything. but there are many things, the values are the same but the price is different

    同樣,以們的情況說,們的房子也可以得很簡樸,不是說你們不能擁有任何東西,而是有些東西的品質一樣,可是價格卻不一樣。
  20. We are all from missouri ; we need to be shown

    別愚自密蘇里州。
分享友人