來春 的英文怎麼說

中文拼音 [lāichūn]
來春 英文
next spring
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  1. In spring and summer one got on better : sunshine and long days make such a difference ; and then, just at the commencement of this autumn, little adela varens came and her nurse : a child makes a house alive all at once ; and now you are here i shall be quite gay

    秋兩季情況好些,陽光和長長的白天使得一切大不相同。隨后,秋季剛剛開始,小阿德拉.瓦倫和她的保姆就了,一個孩子立刻使一幢房子活了起,而現在你也了,我會非常愉快。 」
  2. Jacobs, harvey m. " fighting over land : america ' s legacy … america ' s future ? " journal of the american planning association 65, 2 ( spring 1999 ) : 141 - 149

    著在土地上的戰斗:美國的傳統…美國的未?美國規劃協會期刊65 , 2 ( 1999年季)第141 - 149頁。
  3. That ' s right ! i brought you the aphrodisiac potion

    是的!我給你帶了。
  4. Hello, madeleine ! have you brought me the aphrodisiac potion

    喂,瑪德琳!藥帶了嗎?
  5. Yes, i ' m bringing the aphrodisiac potion. madeleine couldn ' t come

    我帶藥。瑪德琳不能了。
  6. With so much spring in the garden, how can it be contained ? a spray of red apricot blossom has already reached over the wall.

    滿園色關不住,一枝紅杏出墻
  7. In some years, april bursts upon our virginia hills in one prodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of flowering plums

    有些年份,天一個健步就躍上我們家鄉弗吉尼亞的群山一瞬間,整個舞臺活躍起:鬱金香齊聲歡唱,連翹花翩翩起舞,怒放的洋李婉轉吟哦。
  8. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神之筆,渾然天成。
  9. Flowers peeped out amongst the leaves ; snowdrops, crocuses, purple auriculas, and golden - eyed pansies

    花朵從樹葉叢中探出頭,有雪花蓮呀藏紅花呀紫色的報花和金眼三色紫羅蘭。
  10. A further old distinction is that of two year moieties, the uttarayana ( " northern course " ), when the sun has passed the spring equinox and rises every morning farther north, and the daksinayana ( " southern course " ), when it has passed the autumnal equinox and rises progressively farther south

    更加古老的劃分是一年分成二等分:烏塔拉雅拿( 「北回歸線」 ) ,太陽經過了分點之後,每天早上都會在更加往北的方向升起;達西拿雅拿( 「南回歸線」 ) ,太陽經過了秋分點之後,每天都不斷地在往南的方向升起
  11. Spring has been playing box and cox with winter for months past

    數月天一直在和冬季玩耍著你我往的游戲。
  12. Peach blossoms signal the coming of spring

    桃花為這里帶來春天的信息。
  13. It is also only 3 - minutes walking to the seashore and sculpture garden, where you can enjoy the beautiful beach scene and unique architectural style

    極具歐式風格的庭院,布局疏密有致,園林錯落鳥語花香,鮮花翠綠給您帶來春的氣息。
  14. Life slows down until the sun returns next spring

    生命的腳步放慢下,直到來春陽光重新照耀此地。
  15. Sure. hey, choonja, stand on the stage

    沒錯雅,站到舞臺上
  16. There is an evident decrease of the spring greenland sea - ice extent since the 1970s, especially from the 1980s to the 1990s. with the method of mann - kendall, we find that the spring greenland sea - ice extent clearly takes place a catastrophe around 1972

    自二十世紀70年代以季格陵蘭海海冰面積有一明顯的減少趨勢,其中80年代至90年代這種減少趨勢是十分顯著的,由mann - kendall方法確定出季格陵蘭海冰面積在1972年發生突變。
  17. Always since then, with foresight, sagacity and extreme courage, the chun rui people have resolutely grasped this invaluable opportunity and gravely accepted this rigid challenge, and continue to adhere to enterprise policy of relying on quality and innovation to exist and develop with the purpose of building an excellent brand image, and at providing the public customer with the best products and the most satisfactory services

    一直以來春蕊人以遠見卓識的慧眼和破釜沉舟的勇氣,抓住機遇,迎接挑戰,繼續秉承「以質量求生存,以創新求發展」的企業方針,全力打造品質優良的品牌形象,志在為客戶提供最優質的產品、最滿意的服務。
  18. Cfmoto has always been a pioneer in the research and development of new products and constantly brings such new products to our customers

    一直以風以自己開拓進取的精神,不斷研發新產品,讓廣大客戶常有驚喜。
  19. Chinese new year has been a very important festival in china since ancient times

    自古以節就是中國人最大的節日。
  20. In the future spring international publishers aims at creating a win - win condition for both readers and authors by cooperating with more excellent, domestic or overseas, publishers, writers and agents

    展望未天出版將積極與更多海外出版單位,包括出版社、著作權人及版權代理商合作,將彼此優秀作品介紹給更多的讀者,一起共創雙贏的局面。
分享友人