促裁人 的英文怎麼說

中文拼音 [cáirén]
促裁人 英文
arbitrator
  • : Ⅰ形容詞(時間短、緊迫) (of time) short; hurried; urgent Ⅱ動詞1 (催; 推動) urge; promote 2 [...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  1. Thus, sanctions are attached to noncompliance with the primary rules so as to induce compliance with the primary rules among those who may be disinclined to obey

    這樣,不遵守基本規則將會被施加制,以在那些可能不願意服從的使對基本規則的服從。
  2. The function of the system of accessory intervener mainly lies in maintaining social justice, promoting economical litigation and avoiding contradictive judgment

    無獨立請求權第三制度的功能主要在於維護社會正義,進訴訟經濟、避免判矛盾。
  3. Article 2 china maritime arbitration commission ( formerly known as maritime arbitration commission of the china council for the promotion of international trade, and hereinafter referred to as " the arbitration commission " or cmac ) independently and impartially resolves, by means of arbitration, admiralty, maritime, logistic disputes and other contractual or non - contractual disputes, in order to protect the legitimate rights and interests of the parties and promote the development of the international and domestic economy, inter alia, trade and logistics

    第二條中國海事仲委員會(原名中國國際貿易進委員會海事仲委員會,以下簡稱仲委員會)以仲的方式,獨立、公正地解決海事、海商、物流爭議以及其他契約性或非契約性爭議,以保護當事的合法權益,進國際國內經濟貿易和物流的發展。
  4. The declaration calls for new initiatives to promote peace, security, disarmament and economic and social progress for all mankind.

    宣言要求採取新的主動行動來進和平,安全,軍和全類的經濟社會進步。
  5. Owing to the advancement of the lawyer institution itself, it promoted the progress of the modernization of chinese law. the lawyers had made important contributions in the law cases between chinese and foreigners, taking back the extraterritoriality, taking part in the progressive enterprise of the times, showing concerns for humanity and providing the help with law for the poor

    由於律師制度本身的先進性,律師制度實施進了中國法制近代化的進程,律師在華洋訟案、收回領事判權、參與進步事業、文關懷及其對民眾的法律援助等方面做出了積極貢獻。
  6. " committed to the development of the mobile industry in hong kong, smartone is very pleased to contribute to the establishment of the mobile technologies centre, which will forge closer co - operation between the academia and the industry to facilitate technological advancement and nurture new talents, " said mr douglas li, chief executive officer of smartone mobile communications limited

    數碼通電訊有限公司總黎大鈞先生表示:數碼通致力發展香港流動通業,對于能夠協助移動通訊科技中心之成立,我們感到十分高興。該中心進學界與業界之間的緊密合作,以發展創新的科研技術及培育科研才。
  7. Group photo of front left to right mr. thomas tang, executive director of hong kong productivity council, mr. y. c. cheng and the hon p. c. lau, legislative councilor and convenor of the jpc with our guest speakers

    前排左起香港生產力進局總鄧觀瑤先生鄭恩賜先生及立法會議員兼專業聯合中心召集劉炳章先生與眾講者嘉賓合照。
  8. There exists today new opportunities for promotion of dnp education and training at all levels, primarily, thanks to the revolution in technology and communication

    當今社會在軍和不擴散教育和各水平士的培訓方面有了新的機遇,這是得益於技術革命和通訊革命
  9. " ups now offers a portfolio of services that integrate the international trade efficiency of consolidated clearance with the speed and final destination delivery of express, " said richard loi, managing director united parcel services

    Ups香港區行政總黎松江表示:目前, ups提供形形色色的運送服務,既具備進國際貿易發展的高效率綜合清關功能,亦擁有速遞服務將貨件直接快捷地運抵收件手中的優點。
  10. During 2002 - 03, the court of first instance and the court of appeal ruled on 4 cases and 2 cases respectively. the issues considered by the courts included whether profits received from disposal of properties were taxable ; whether payment to an employee was an allowance or rent reimbursement ; whether fees in respect of an underwriting contract relating to the sales of properties located in the prc were taxable ; whether the taxpayer could claim a married person allowance and a single parent allowance ; and whether income received by an individual from service company arrangement was chargeable to salaries tax

    在2002至03年度,原訟法庭及上訴法庭分別就4宗及2宗上訴個案作出決,所涉及的問題包括出售物業的利潤是否應課利得稅;僱主是否支付雇員現金津貼或是發還住所租金;一項有關銷及保證位於國內房產銷售的收益是否應課利得稅;納稅申索已婚士免稅額與單親免稅額的條件及個別士經服務公司安排下所得的入息是否應課薪俸稅。
分享友人