促裁員 的英文怎麼說
中文拼音 [cùcáiyuán]
促裁員
英文
arbiter- 促 : Ⅰ形容詞(時間短、緊迫) (of time) short; hurried; urgent Ⅱ動詞1 (催; 推動) urge; promote 2 [...
- 裁 : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
- 員 : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
- 裁員 : cut down the number of persons employed; reduce the staff
-
Incase no settlement can be reached the case in dis - pute shall then be submitted for arbitration to foreing trade arbitration commis - sion of china council for the promotion of international trade at beijing in accor - dane with the provisional rules of procedure of the foreign trade arbitration com - mission of the china council for the promotion of international trade, the deci - sion made by the commission shall be accepted as final and binding upon both par - ties
如協商不能解決時,應提交北京中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會根據中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會的仲裁程序暫行規則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。Article 2 china maritime arbitration commission ( formerly known as maritime arbitration commission of the china council for the promotion of international trade, and hereinafter referred to as " the arbitration commission " or cmac ) independently and impartially resolves, by means of arbitration, admiralty, maritime, logistic disputes and other contractual or non - contractual disputes, in order to protect the legitimate rights and interests of the parties and promote the development of the international and domestic economy, inter alia, trade and logistics
第二條中國海事仲裁委員會(原名中國國際貿易促進委員會海事仲裁委員會,以下簡稱仲裁委員會)以仲裁的方式,獨立、公正地解決海事、海商、物流爭議以及其他契約性或非契約性爭議,以保護當事人的合法權益,促進國際國內經濟貿易和物流的發展。China ' s unilateral, massive reduction of its armed forces took place at a time when the cold war was still on and the protracted disarmament talks between the u. s. and the soviet union were still without outcome
在當時冷戰尚未結束,美蘇裁軍談判長期未果的情況下,中國單方面大規模裁減軍隊員額的行動,不僅有利於促使當時的東西方兩個集團減緩軍備競賽的勢頭,緩和國際緊張局勢,而且有助於在世界各國間逐步建立相互信賴的氣氛,改善軍控與裁軍的環境。The arbitration commission of ccpit enjoys a high prestige among friendly companies
中國貿促會的仲裁委員會在各友好公司中享有崇高的聲譽。In case no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to the trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration
如雙方協商不能解決時,此爭執應提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,按照該仲裁委員會仲裁程序暫行規則進行仲裁。All disputes, controversies, or differences which may arise between the parties hereto, out of or in relation to this agreement and which the board of directors fail to settle through consultation, shall finally be submitted to arbitration which shall be conducted by the foreign trade arbitration commission of the ccpit in accordance with the provisional rules of procedures or arbitration of the said commission
答案:有關本協議的一切分歧與爭議,若董事會不能通過協商解決,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規則進行仲裁。Of course. for example, foreign trade arbitration commission is such a kind of institution
當然有。比如中國國際貿易促進會對外經濟仲裁委員會就是這樣的機構。Group photo of front left to right mr. thomas tang, executive director of hong kong productivity council, mr. y. c. cheng and the hon p. c. lau, legislative councilor and convenor of the jpc with our guest speakers
前排左起香港生產力促進局總裁鄧觀瑤先生鄭恩賜先生及立法會議員兼專業聯合中心召集人劉炳章先生與眾講者嘉賓合照。Economic and trade arbitration commission of ccpit
中國國際貿易促進會經貿仲裁委員會Do you also agree to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade
你是否也同意這樣一條,解決不了的糾紛,就提交中國國際貿易促進會的對外貿易仲裁委員會去仲裁?Do you also agree to the condition that all disputes, if unsettled, shall be referred to the for eign trade arbitration commission for the pro mo tion of in ter na tion al trade
你是否也同意這樣一條,解決不了的糾紛,就提交國際貿易促進會的對外貿易仲裁委員會去仲裁?B : do you also agree to the condition that all disputes, if unsettled, shall be referred to the for eign trade arbitration commission for the pro mo tion of in ter na tion al trade
你是否也同意這樣一條,解決不了的糾紛,就提交國際貿易促進會的對外貿易仲裁委員會去仲裁?Arbitration : in case of disputes with this contracts can not be reached settlement by the two parties, the case under disputes shall be submitted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration at beijing, china
仲裁:如對本合同產生的爭議不能通過雙方協商解決,該爭議將提交至位於中國北京的中國國際貿易促進委員會下屬的外貿仲裁委員會進行仲裁。The hon henry tang ying - yen, financial secretary, hksar will officiate at the recognition ceremony on 21 2 and share his views on tripartite partnership in a forum with mr david eldon, chairman of the hongkong and shanghai banking corporation limited, the hon bernard chan, and ms christine fang
豐銀行主席艾爾敦先生、社聯主席陳智思議員及社聯行政總裁方敏生女士出席三方夥伴合作論壇,討論官、商、民如何合作促進社會發展,培養互助關懷的文化。The hon henry tang ying - yen, financial secretary, hksar will officiate at the recognition ceremony on 212 and share his views on tripartite partnership in a forum with mr david eldon, chairman of the hongkong and shanghai banking corporation limited, the hon bernard chan, and ms christine fang
豐銀行主席艾爾敦先生、社聯主席陳智思議員及社聯行政總裁方敏生女士出席三方夥伴合作論壇,討論官、商、民如何合作促進社會發展,培養互助關懷的文化。The hon henry tang ying - yen, financial secretary, hksar was invited to officiate today s recognition ceremony and share his views on tripartite partnership with the government, the business community and the welfare sector to help the disadvantaged in a forum with mr david eldon, chairman of the hongkong and shanghai banking corporation limited, the hon bernard chan, and ms christine fang
唐司長並且參與三方夥伴合作論壇,與香港上海匯豐銀行主席艾爾敦先生、社聯主席陳智思議員及社聯行政總裁方敏生女士,一同討論官、商、民如何合作促進社會發展,培養互助關懷的文化。During 2002 - 03, the court of first instance and the court of appeal ruled on 4 cases and 2 cases respectively. the issues considered by the courts included whether profits received from disposal of properties were taxable ; whether payment to an employee was an allowance or rent reimbursement ; whether fees in respect of an underwriting contract relating to the sales of properties located in the prc were taxable ; whether the taxpayer could claim a married person allowance and a single parent allowance ; and whether income received by an individual from service company arrangement was chargeable to salaries tax
在2002至03年度,原訟法庭及上訴法庭分別就4宗及2宗上訴個案作出裁決,所涉及的問題包括出售物業的利潤是否應課利得稅;僱主是否支付雇員現金津貼或是發還住所租金;一項有關促銷及保證位於國內房產銷售的收益是否應課利得稅;納稅人申索已婚人士免稅額與單親免稅額的條件及個別人士經服務公司安排下所得的入息是否應課薪俸稅。Furthermore, the municipal government is improving its services to support the transformation of technological achievements into usable products. to this end, a trade center of technological achievements, a promotion center for the technology market, a technology brokerage office, an arbitration committee, an ipr affairs office, and an ipr court have all been set up to help regulate issues of intermediation, consultation, evaluation, arbitration and jurisdiction in the technological market system
二是建立健全科技成果轉化的服務體系,相繼建立了科技成果交易中心、技術市場促進中心、技術經紀行、技術合同仲裁委員會、知識產權事務中心、知識產權審判庭,規范了全市的技術交易中介、咨詢、評估、仲裁、審判等配套的技術市場體系。In case no settlement can be reached, the case in di ute shall then be submitted to the foreign trade arbitration commi ion of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure
若通過友好協商未能達成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。Since the implementation of the arbitration law in 1995, arbitration institutions in china have improved their measures for the supervision and administration of arbitrators and their staff members in fulfilling the arbitration responsibility according to law. arbitration activities have been regulated and standardized step by step. all these measures have played an active role in ensuring that cases are settled impartially and arbitrators are clean, honesty and self - disciplined, which has made a good pavement for the development of arbitration undertakings in china
我國仲裁法自1995年實施以來,為確保仲裁質量,許多仲裁機構根據實際,積極總結仲裁實踐經驗,探索仲裁發展規律,依法制定了仲裁規則、仲裁員聘用管理辦法、仲裁員守則或者仲裁員仲裁行為基本準則、仲裁員辦案規范等內部制度措施,對選聘出高素質的仲裁員,規范仲裁員履行仲裁職權,促進公正辦案、廉潔自律起到了積極作用,為仲裁事業的快速健康發展打下了良好的基礎。分享友人