傳宗接代 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuànzōngjiēdài]
傳宗接代 英文
have a son to carry on his family name; bear one's husband children and so continue the family line; carry on the family line; continue [carry on] the ancestral line; inherit one's family tradition and be the authentic heir to sb. ; (have a son) to continue one's family line
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : ancestorforbearsforefathers
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  1. For a male that stands less than a 20 percent chance of fathering offspring in no more than eight weeks of life, becoming snack food is a small price to pay for a shot at copulation

    而對于雄性蜘蛛來說,在它不到8個星期的壽命裏面,繁殖後的機會只有20 % ,變成了別人的小吃和傳宗接代相比就是小巫見大巫了。
  2. They had a secret pride in the hope of engrafting so rare a scion on the stock of their own nation.

    他們在心中暗自慶幸能有這位絕佳人為自己的部族傳宗接代
  3. Outside the regenerative and ennobling pale of matrimony, he used her body.

    他在有傳宗接代意義的莊嚴的婚姻關系以外,蹂躪了她。
  4. And be in our country, the people of very much impoverished and backward area returns those who preserving a tradition to live idea, go up not to go to school, admit not know how to read does not have any meanings to them, giving birth to a son is to pass ancestor receive jackleg

    而且在我國,很多貧困落後地區的人們還保留著統的生存觀念,上不上學,認不認字對他們來說沒有任何意義,生了兒子就是為了傳宗接代用的。
  5. After the wedding, he took her family's name, to perpetuate the hua line.

    兩人完婚以後,他改姓女家的姓,為華家傳宗接代
  6. The lake water crystal and tasting with a visibility of 12 meters, thus titled as " a pond of crystal water in the southwest of china " and " a world class tourism resources " etc, the people of mosuo residing in the nerghborhood of the lake is still main - taining the tradition of the matriarchal marriage system named visiting mar - riage, thus praised by the experts home and abroad " as the last piece of pure land of matriarchal society "

    湖畔摩梭人至今仍完整地保留著由女性當家和女性成員傳宗接代的母系大家庭以及男不娶、女不嫁、婚姻雙方終生各居母家的阿夏婚姻形態(俗稱走婚) ,被國內外專家譽為「人類母系文化的最後一片凈土」 。
  7. Now being such a proud gentleman, he wished above all to have a son who would bear his name when he was dead and inherit all his land.

    紳士很高傲,他特別希望有個兒子,好傳宗接代,以便他死後能繼承他的全部土地。
  8. Thus, he didn t complain when his master kicked, beat, scolded, and treated him " unjustly. " this is an excellent example of a good disciple

    所以他的師父踢他打他罵他冤枉他,他都不敢講一句,這樣子才是真正的好徒弟,以後才能留名千古,這才是真正的傳宗接代
  9. If a couple can treat each other with respect, bear children to carry on the family name, live in peace and harmony, raise their children, take care of their parents, and serve society, then their marriage is good. it will encourage us and let us live in a stable atmosphere. it will give us a sense of reliability and warmth, as well as courage and an enterprising spirit to work and face the future

    如果夫妻相敬如賓,傳宗接代,然後一起和平相處,養小孩照顧父母侍奉社會,這種婚姻很好,可以鼓勵我們,讓我們有一種穩定的氣氛,讓我們感覺到有地方可靠有暖和的感情,讓我們能夠更勇敢更努力工作,來面對未來,這種婚姻是很好。
  10. Only fancy if he had a dear little boy to carry the family on !

    如果他有個男孩子,能夠傳宗接代就好了。
  11. Together she and best friend, kim chui martin yan ; famous chinese cuisine tv chef yan can cook device a plan to keep leo straight by bringing in a french exchange student to live with them. she is leos age and her name is sabine

    Jen為一盡家庭責任,延續傳宗接代的理想,與好友金水世界名廚甄文達飾合力介紹女孩子給leo ,其中法國交換生sabine與leo甚為投契,珍大感安慰。
  12. Give me one. gotta protect the family jewels

    給我一個得保護傳宗接代的寶貝
  13. I would not allow this student to breed

    我絕不能允許這種學生傳宗接代
  14. Most birds breed in the spring

    大部分的鳥類在春天傳宗接代
  15. To continue the family bloodline is one of life ' s most important things

    傳宗接代是生命中最重要的事情之一。
  16. Two sons it ' s a dynasty

    兩個男孩!有人傳宗接代
  17. This made paler - skinned women more ideal candidates to mate with and produce genetically healthy offspring

    這就讓擁有白皙皮膚的女性成為傳宗接代更理想的對象。
  18. A spring day in a pond is a lively affair, especially for a pair of red - spotted newts with eyes only for each other during their courtship ritual.

    美好的春天,池塘里生機盎然- -特別對于這一對紅斑蠑螈,在進行傳宗接代的活動中一直深情脈脈地注視著彼此。
  19. Both the social stigma of epilepsy and the cultural ideology of women were identified as major issues of their life world, their interpretation revealing the suffering caused by others ' social perspectives on such a stigmatized disease and their own feelings of not fulfilling the woman ' s role

    由於癲癇疾病的社會污名及華人族主義賦予女性傳宗接代的角色責任,使得女性癲癇患者不斷受苦於來自他人對身為正常女人的質疑眼光與個人對女人角色未完成的遺憾。
  20. And the husband just hung around and helped - helped produce babies. in the old time, that was your job, master addresses the male disciples doing nothing but pollinating, fertilizing, to multiply the race of human beings

    而丈夫只是在那裡晃來晃去和幫忙生小孩,在古時候,那就是你們的工作師父對男眾說話,除了傳宗接代之外,什麼也不做。
分享友人