傳真臺 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuànzhēntái]
傳真臺 英文
facsimile tra mi io
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  • 傳真 : 1 (寫真 指畫家描繪人物的形狀) portraiture2 [訊] (利用電信號傳輸以傳送文字、文件、圖表等的通訊...
  1. Blank forms can be obtained from the epd s customer service counters, by fax or downloaded from the epd s web site

    申請表可透過環保署顧客服務中心櫃索取,亦可從環保署網頁下載。
  2. The equipment that investor throws : wait like stage of computer, office, air conditioning, electrograph having is new partially, having is old partially, how to do zhang

    投資者投入的設備:如電腦、辦公、空調、機等有一部份是新的,有一部份是舊的,怎樣做賬?
  3. Like many in generation x, i spent much of my youth twitching and shimmying to low - resolution graphics and low - fidelity sound at arcades, cinemas and pizza parlors

    就像許多x世代的人一樣,我在年少青春時,也曾到游樂場、電影院與比薩店,花大把的時間在低解析度畫面與低音效的電玩機前舞弄控制器。
  4. Transportation : qixin golf course 20km, ningbo lishe airport 10km, ningbo southern train station, ningbo coach bus station, tianyi square. hall services : ordering and arranging services offlowers and miniature landscapes ; ordering of meals and drinkable water ; water, electricity, gas and telephone fee charging ; ordering of magazines and newspapers. business center : printing and photocopying ; long - distance calls ; graphic and context telex ; car renting ; ordering of train and air tickets ; mail and package posting

    公寓前代訂花卉及盆景擺設,代訂早午晚餐,代訂飲用水,代收水電煤氣及電話費,代訂雜志及報紙商務中心提供列印及文件復印,接撥長途電話,代收發圖文,貴賓汽車租賃,代訂車票及機票,代寄郵件包裹等另外,公寓還擁有快速寬帶adsl每戶可視對講系統24小時嚴密保安停車場等
  5. Where to go for further information you can make enquiries to our corporate communications unit at the above address ; please call 2339 6402 or 2339 7669 ; fax 2336 9314 or 2338 4151 ; or e - mail them at

    如有任何查詢,請來函上址,註明香港電機構訊組收致電2339 6402或2339 76692336 9314或2338 4151或電郵
  6. Upon hearing news of the typhoon, our compassionate master immediately sent a fax message to formosan disciples extending her concern and consolation. she also reminded various centers to " get organized to help the typhoon victims "

    慈悲的師父聞訊后,立即以向福爾摩沙同修表達關懷與慰問之情,並提醒各小中心要組織起來去幫助風災民。
  7. Airline desk, bar lounge, bowling ground, billiards room, clinic, free airport shuttle, gift shop, individual control air - conditioning and heating, internet accessibility, money exchange, night club, satellite tv with japanese, english programs, shopping arcade, ticketing service, translate, additional meeting services, business center, beauty salon, concierge service, coffee shop, gymnasium, sauna and massage, swimming pool, hairdryer in the bedroom, idd, laundry valet, mini - bar, restaurants, secretary service, tennis court, travel desk, 110 voltage converter

    商務中心服務周全的商務中心提供各項房預訂復印打字票務預訂確認及秘書翻譯服務。酒店能同時容納500人的國際會議中心富麗堂皇,活動舞升降自如,配有六種語言同聲翻譯系統麥克風組合及各類音像會議設備。還有中日美法式豪華洽談室,華茂多功能廳高級行政會議室等多處會議場所可滿足閣下不同會務需求。
  8. Yalongwan hotel is the three - star foreign tourism hotel collecting the food and beverage, accomodation, recreation and fitness, business for one whole with the area about 16000 square meter. located in the finance street in the crossing of fengchan road and jing er road of zhengzhou, west to the provincial treasury hall and east to the no. 107 national road. the general reception inside, the commercial center, market, hall and clinic, the commercial center can offer to you and type, copy, the fax, book many kinds of private secretarial services such as the ticket

    娛樂健身及商務為一體的三星級旅遊涉外飯店,酒店擁有建築面積16000多平方米。位於鄭州市豐產路與經二路交叉口的金融一條街,西鄰省財政廳,東連107國道,交通便利,環境優越。酒店大堂裝飾豪華典雅,氣派非凡,內設有總服務,商務中心商場,堂吧及醫務室,商務中心可為您提供打字,復印,,定票等多種私人秘書服務。
  9. Completed forms can be returned by post, fax or by hand. the public can also submit nominations online at the hko or rthk websites

    填妥的提名表格,可透過郵遞或交回,市民亦可登入香港天文或香港電網站在網上進行提名。
  10. A. thelng carrier should finish the arrival / departure procedures as required, and then fax " lng carrier checklist for arrival / departure taichung port " to the port control division

    Lng船應依規定完成辦理進出港手續,並傳真臺中港液化天然氣船到港/離港檢查表予港口管制單位
  11. 1 should any party be prevented from executing the tenancy agreement due to such incidents as earthquake, typhoon, storm, fire disaster, war, rebellion and other unpredictable force majeure of which the happening and result cannot be avoided the party confronted with such force majeure shall notify the other party by cable or fax and submit, within fifteen ( 15 ) days, the detailed situations of force majeure and the certificate of the reason that the tenancy agreement or part of the tenancy agreement cannot be executed or it needed to be executed later

    任何一方由於自然災害事故如地震、風、風暴、火災、戰爭暴亂等或其它不能預見的其發生和結果都無法避免的不可抗力的發生而受阻不能履行本租賃合同,遇到上述不可抗力影響的一方應在十五日內以電報或其他方式通知一方,並提交有關此不可抗力的詳細情況以及此租約或此租約的部分無法實施或需要稍後實施的原因證明。
  12. Expo promotion in professional magazines and newspapers publish advertisements on radio, television, professional websites and the public web site published a comprehensive exhibition information, the overall promotional strong and effective ; through direct mail - tickets, - invitations to visit, computer, fax, internet and e - mail information in a timely manner for the direct invitation to traders concept development ; prior to the opening of the exhibition mail alerts exhibition to professional users and the industry, the exhibits for direct mail promotions promotion of exhibitors and traders to understand the development of the former ; elaborately produced " exhibition journal " across to the relevant bodies all over, expanding and upgrading the visibility of exhibitors ; by the relevant government departments, trade associations and groups scientific research units and institutions of publicity, organizing professional development concept ; organizers staff for large industry users and the invitation to pay visits

    在專業雜志及報紙上發布廣告,在電電視專業網站和公眾網站上全面發布展會信息,整體宣推廣強勢有力通過直郵門票參觀請柬,電腦,信息網路和電子郵件連續及時的直邀貿易商前來觀展展覽會開幕前寄展覽快訊給專業用戶和業內人士,對展品進行直郵推介,增進參展商與貿易商的展前了解
  13. 1 the company has excellent production condition and public facilities such as self - provide power plant supplying high voltage wire of 35 kv, two sets 16000 kva transformers in power station, one deep well with water discharge of tons per hour, water pool with water pcapacity of 150 tons, one water tower with 100tons, two boilers with four tons, three compressed air machines to make sure the requirement of production. the company located at no. 62haozhuang st. taiyuan city and is 0. 7 kilometer away from dongshan expressway and also 2. 5 kilometer away from the railway station. the company was also equipped with communication facilities for example international telephone and fax

    該公司具有良好的生產條件及公用設施:有自備電廠供給35kv高壓進線,變電站16000kva變壓器兩深井一眼,每小時出水50噸蓄水池150噸水塔1個,容量100噸4噸鍋爐兩,空壓機三,保證生產需求。公司位於太原市郝莊正街62號,距東山過境公路0 . 7公里,離車站貨場2 . 5公里,交通十分便利。有國際電話及機等通訊設施。
  14. Users are encouraged to provide feedback to the hong kong observatory telephone : 2926 8434, fax : 2375 2645, email

    現呼籲航空用戶們將新預警準則試行的意見,交香港天文電話: 29268434 ,: 23752645 ,電郵:
  15. Should anything happen which prevents either party from executing the contract which could not be controlled, avoided and overcome, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, floods and other cases, the concerned party shall notify the other party by fax or telex within the shortest possible time and send by registered airmail to the other party a certificate issued by competent authorities for confirmation within fourteen ( 14 ) days following the occurrence of the case of force majeure

    如果發生任何不能控制、不能避免並且不能克服的事件防礙任何一方對本合同的履行,諸如戰爭、重大火災、風、地震、水災和其他事件,受到影響的一方應在盡可能短的時間內以或電通知另一方,並且應在該等不可抗力事件發生后14天內以掛號航空的方式向另一方發出一份由主管機關出具的證明加以確認。
  16. If the customer can follow instructions, he should have no problem putting the fax machine together

    只要顧客能依照指示說明,把這機安裝起來應該是不成問題。
  17. Taizhou jinghong molding tool limited company copyright 2004 - 2005 address : xinqiao industrial area, luqiao district, taizhou city, zhejiang

    地址:浙江省州市路橋區新橋摸塑工業園區電話: 0576 - 82615260 82661436: 0576 - 82615270
  18. The information can also be obtained from the observatory s information enquiry system ( 2926 1133 ), in the form of a telephone recording or facsimile

    市民亦可致電天文資料查詢系統( 29261133 ) ,收聽七天天氣預報的電話錄音,或利用這套系統索取預報的
  19. By fax to 2337 0897 or by post to aca secretariat, 5 f yau ma tei jockey club clinic, 145 battery street

    2337 0897 ,或郵寄到顧問局秘書處九炮街145號油麻地賽馬會診所5樓。
  20. From the designment and implementation of three reprentation data services, we would like to solve data service on the mobile terminal, in order to show how to use principles and model in project implementation, how to realize the software of data service on mobile terminal. the main contents are as follows

    本論文主要以中興通訊在巴基斯坦的一個cdma無線固定項目為基礎,系統闡述了上網服務、服務和異步文件輸三種有代表性的數據業務功能在無線固定上的設計與實現。
分享友人