債務債券證明 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàizhàiquànzhèngmíng]
債務債券證明 英文
bond/cashier's check
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的權股貸款股額票據存款商業票據或其他票據iii以上投資項目之認購權iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可該等項目的所有權的其他文件。
  2. The currently proposed scope of the qualifying transactions includes the typical transactions carried out by offshore funds in hong kong, namely transactions in securities, in futures contracts, in foreign exchange contracts, in the making of a deposit other than by way of a money - lending business, in foreign currencies and in exchange - traded commodities

    現時建議的指交易的范圍涵蓋離岸基金通常在香港進行的交易,即期貨合約外匯交易合約外幣在交易所買賣商品及並非以放形式作出存款的交易。
  3. Article 58 for issuance of stocks according to law verified and approved by the securities supervision and administration institution under the state council, or issuance of corporate bonds according to law approved by the departments authorized by the state council, an announcement shall, pursuant to the provisions of the company law, be made on the prospectus and measures for the raising of corporate bonds

    第五十八條經國監督管理機構核準依法發行股票,或者經國院授權的部門批準依法發行公司,依照公司法的規定,應當公告招股說書、公司募集辦法。
  4. The securities shall include, without limitation, any common stock and other equity securities, bonds, debentures and other debt securities, notes, mortgages or other obligations, and any instruments representing rights to receive, purchase or subscribe for the same, or representing any other rights or interests therein ( whether represented by a certificate or held in a depository or a sub - custodian )

    應包括,但不限於任何普通股票及其它普通、公及其它的、票據、抵押或其它的義,以及其它代表接受、購買或認購上述各項,或代表任何其它對以上各項所擁有的權利或利益的憑(無論是表示為一張或存放于托放機構或分託管人處) 。
  5. The equation shows that 9 finance index have important relationship with default ratio, they are roe, debt ratio, asset turnover ratio, gross profit ratio, scale of assets, currency ratio ( [ currency + marketable securities ] / current liability ), debt structure ( current liability / total debts ), currency / daily revenues and quality of assets ( accounts receivable / total assets )

    回歸方程表,違約率與以下9個財指標的組合密切相關:凈資產收益率、資產負率、總資產周轉率、毛利率、資產規模(資產總額對數) 、現金比率(現金類資產流動負) 、結構(短總額總額) 、日銷現比(現金與有價日銷售額) 、資產質量(應收賬款資產總額) 。
  6. The text use the reference of the foreign country ' s financial evaluation theory, discuss four methods of the evaluation, and discuss the advantage and disadvantages of the methods one by one. understand the meanings of the corporation value and maximize it, understand the significance of the maximize the value of corporation which use as the financial aim, and use it to the financial decision - making

    本文通過借鑒國外財估價理論,初步探討了企業價值評估的四種方法? ?以資產負表為基礎的賬面價值估價法、比較估價法、加總公司發行在外的各種的市場價值評估法、折現現金流量估價法,並分別討論其適用性和局限性,真正理解企業價值及其最大化的含義,確了企業價值最大化作為財目標函數的學科意義,並運用到企業的財決策中去。
  7. The most essential difference between them is as follows : bond is debt obligation while stock is approval of right of ownership

    最本質的區別是:,而股票則是所有權的
  8. Face value : the value on the face of certificate conferring possession of a bond, note or other instrument, and in the case of debt instrument, the amount to be redeemed at maturity

    面值:指表、票據或其他契據所有權的書表面所顯示的價值,也指到期時贖回價值。
  9. These conclusions have manifested our country open market operations truly inflect to the bond market rate

    我國的公開市場業市場有一定的影響但影響效力並不是很大。
  10. Article 63 if the share prospectus, measures for offer of corporate bonds, financial or accounting report, listing report document, annual report, interim report or ad hoc report announced by an issuer or securities underwriting company contain or contains any falsehood, misleading statement or major omission, thus causing losses to investors in the course of securities trading, the issuer or the company shall be liable for the losses and the responsible director, supervisor and or the manager of the issuer or the company shall be jointly and severally liable for such losses

    第六十三條發行人承銷的公司公告招股說書公司募集辦法財會計報告上市報告文件年度報告中期報告臨時報告,存在虛假記載誤導性陳述或者有重大遺漏,致使投資者在交易中遭受損失的,發行人承銷的公司應當承擔賠償責任,發行人承銷的公司的負有責任的董事監事經理應當承擔連帶賠償責任。
  11. Bonds and stocks are all securities. the most essential difference is that, bonds are warrant for liabilities, while stocks are certificate for ownership

    與股票都是,但兩者有區別。最本質的區別是:,而股票則是所有權的
  12. Article 63 any issuer, underwriting security company that has false recordings, misleading statements or major omissions resulting in losses of investors in securities trading in announcing the prospectus, measures for the raising of corporate bonds, the financial and accounting report, the listing reporting document, annual report, mid - term report, interim report, the issuer, underwriting security company should bear the responsibility for compensation, and the issuer, directors, commissioners and managers of the underwriting security company held responsible should bear joint responsibility for compensation

    第六十三條發行人、承銷的公司公告招股說書、公司募集辦法、財會計報告、上市報告文件、年度報告、中期報告、臨時報告,存在虛假記載、誤導性陳述或者有重大遺漏,致使投資者在交易中遭受損失的,發行人、承銷的公司應當承擔賠償責任,發行人、承銷的公司的負有責任的董事、監事、經理應當承擔連帶賠償責任。
分享友人