償清債務 的英文怎麼說

中文拼音 [chángqīngzhài]
償清債務 英文
clear off debts
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  1. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或單據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他,在未以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種之共同擔保,以備各種之用。
  2. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他,在未以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同本申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯票之共同擔保,以備票款之用。
  3. 4 incurrence by the company of a major debt or default on an overdue major debt

    四公司發生重大和未能到期重大的違約情況
  4. Article 34 the carrying out of a legacy shall not affect the payment of taxes and debts payable by the legator according to law

    第三十四條執行遺贈不得妨礙遺贈人依法應當繳納的稅款和
  5. 3 the debtor has already liquidated all of the due debts

    人已經對全部到期予以的。
  6. Under the collective pari passu principle in bankruptcy law, the creditor cannot claim for what the debtor cannot pay off

    依照破產法的公平受程序受后,權人未受的部分,已經不能向人請求。
  7. A person cannot be a director if he / she is, among other things, under 18 years of age and an undischarged bankrupt

    18歲以下的自然人以及未償清債務的破產者均不能擔任董事(除些之外,還有其它的資格條件) 。
  8. Bankruptcy legal system develops from special execution proceedings to legal relief of insolvent debtor by both substantial law and procedural law

    破產制度己從強制人破產算的特別執行程序,演進為對不能人的一種實體上和程序上的法律救濟。
  9. But just the price of these two lacked to make up the balance.

    但是要償清債務,恰恰缺這兩個人身價的數目。
  10. If an exhibitor, being a body corporate, enters into liquidation whether compulsory or voluntarily or compounds with its creditors or has a receiver appointed over all or any part of its assets or takes or suffers any similar action in consequence of debt or if an exhibitor, being a sole proprietorship or partnership, becomes, or one of its members becomes bankrupt or insolvent or enters into any arrangements with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of debt

    參展商,作為一個法人團體,被強制或自願辦理盤程式,或與其權人達成重整協定,或者已就參展商之一切或任何部分財產委派了接管人,或因原因蒙受任何類似的行動;或者,作?獨資公司或合企業的參展商破產或其成員破產,或無力,或與其權人簽署了任何和解協定,或者因原因蒙受任何類似的行動;或者
  11. The more debt you pay off, the more the bank is willing to loan. stay ahead of the curve by staying within your means

    愈多,銀行出借貸款的意願也愈高。注意控制預算才能維持優勢。
  12. Some mayprotect a company from its creditors and allowit to reorganise its business and rescheduleits debts to avoid liquidation or closure

    有些國家會保護公司不被追,允許它重組業,推遲以避免算或倒閉。
  13. You ll pay my debts, you ll sign away all you have and you ll be my keeper

    你要代我償清債務,把自己的錢花完,最後你來供養我!
  14. Article 62 during the partnership liquidation, if the total partnership property is not sufficient to satisfy its debts, the situation shall be handled in accordance with the provisions in article 39 and article 40 hereof

    第六十二條合夥企業算時,其全部財產不足的,依照本法第三十九條和第四十條的規定辦理。
  15. Liability of incoming partner a person admitted as a partner into an existing partnership is liable for all the obligatio of the partnership arising before his admi ion as though he had been a partner when such obligatio were incurred , except that this liability shall be satisfied only out of partnership property

    第十七條新合伙人的責任一個被允許加入一個現有合夥的人對其入夥前合夥組織的承擔責任,如同他在該發生時就已經是合伙人之一,除非僅憑合夥財產就能
  16. I worked off my debt by doing odd jobs

    我用打零工的方式來償清債務
  17. The couple worked day and night so as to pay off their debts

    這對夫婦夜以繼日地工作以償清債務
  18. Pay the bills and get the money sorted into piles. some is to save and some is to spend on a wonderful vacation. you can do this

    償清債務,將錢財分門別類。有些錢要存起來,有些則要花在美好的度假上頭。你做得到的。
  19. If you borrow money to buy a car, the loan contract specifies how much you must pay back every month and the number of months required to satisfy your obligation

    如果你貸款去買一輛汽車,那麼借貸合同上就規定了你每月要還多少錢,規定了你償清債務所需的月份數字。
  20. " if i live, all would be changed ; if i live, interest would be converted into doubt, pity into hostility ; if i live i am only a man who his broken his word, failed in his engagements - in fact, only a bankrupt

    「假如我活著,一切就都改變了,假如我活著,關心會變成懷疑,憐憫會變成敵意。假如我活著,我只是一個不信守諾言,不能償清債務的人,實際上,只是一個破了產的人。
分享友人