兇信 的英文怎麼說

中文拼音 [xiōngxìn]
兇信 英文
news of sb. 's death
  • : Ⅰ形容詞1 (不幸的) inauspicious; ominous 2 (年成 很壞) crop failure 3 (兇惡) fierce; ferocio...
  1. I can t believe in a god who sits in a big chair with a long beard and snaps his finger and slaps people and performs little miracles ambiguously. god is eternal sovereign god. but most of all, he rewards, he encourages, he loves us

    我無法相一位神, ?坐在一張大椅子上,蓄長胡須巴巴的,偶爾行個小神跡,神是永恆掌權的神,最重要的是?賞賜鼓勵並愛我們,因此?差耶穌來到世上, ?看見地上太像地獄,於是決定把天堂帶到地上。
  2. There once was a man who had a superstitious faith in geomantic omens. he consulted the geomancer beforehand concerning all signs beneficial

    一個非常迷風水的人,凡事都得請教風水先生,預卜吉禍福。
  3. Such birds do us good , though we no longer take omens from their flight on this side and that ; and even the most superstitious villagers no longer take off their hats to the magpie and wish it good - morning

    這些鳥對我們有益,雖然我們不再從它們的飛行姿勢來占卜吉,連最迷的村民也不再對喜鵲脫帽行禮,祝它早安了。
  4. Hearing this bad news the people were full of grief, and no one put on his ornaments

    百姓聽見這兇信就悲哀、也沒有人佩戴妝飾。
  5. Looking at the clear contrast, consumer of these possibility an is then to pleased an is wit, of is a machine cabinet to consume like this dangerous, pleased of is a yueshengto have brand this can whole with trust. we suggestion machine cabinet consumer to contain a words : best choice is a big brand of choice. the big brand is just truth

    看著這些鮮明的對比,消費者可能一則以喜一則以懼,懼的是機櫃消費如此險,喜的是有悅盛這類的品牌可以全托以任。我們對機櫃消費者的建議只有一句話:最好的選擇就是選擇大品牌。大品牌才是硬道理!
  6. It s tied into this whole mythology about the animal don t let it cross your path or some foreboding or foreshadowing of evil and that s an outdated superstition, " she said

    這只是與有關黑貓的神話有關,例如不要讓黑貓從你門前走過,或者它們是魔鬼兆的象徵,這已經是過時的迷了。
  7. It ' s tied into this whole mythology about the animal do n ' t let it cross your path or some foreboding or foreshadowing of evil and that ' s an outdated superstition, " she said

    這只是與有關黑貓的神話有關,例如不要讓黑貓從你門前走過,或者它們是魔鬼兆的象徵,這已經是過時的迷了。
  8. It ' s tied into this whole mythology ( 7 ) about the animal ? don ' t let it cross your path or some foreboding ( 8 ) or foreshadowing ( 9 ) of evil ? and that ' s an outdated superstition ( 10 ), " she said

    這只是與有關黑貓的神話有關,例如不要讓黑貓從你門前走過,或者它們是魔鬼兆的象徵,這已經是過時的迷了。
  9. The man standing above her laughed, and crouched down beside her, knees apart, and put his hand with quiet confidence slowly into the coop. the old hen pecked at him, but not so savagely

    站在她旁邊的他,笑了起來,然後在她旁邊蹲了下去,兩膝開著,自地把手慢慢地伸進籠里,老母雞雖然也啄了他一下,但是沒有那樣悍。
  10. My ink, as i observed, had been gone some time, all but a very little, which i eek d out with water a little and a little, till it was so pale it scarce left any appearance of black upon the paper : as long as it lasted, i made use of it to minute down the days of the month on which any remarkable thing happen d to me, and first by casting up times past : i remember that there was a strange concurrence of days, in the various providences which befel me ; and which, if i had been superstitiously inclin d to observe days as fatal or fortunate, i might have had reason to have look d upon with a great deal of curiosity

    我就不斷加點水進去,直到后來淡得寫在紙上看不出字跡了。但我決心只要還有點墨水,就要把每月中發生特殊事件的日子記下來。翻閱了一下日記,發現我所遭遇的各種事故,在日期上有某種巧合如果我有迷思想,認為時辰有吉,那我一定會感到無限的驚詫。
  11. Hold hard, says joe, i have a special nack of putting the noose once in he can t get out hoping to be favoured i remain, honoured sir my teas is five ginnese

    那一次,比林頓159將惡的殺人犯托德史密斯160處以絞刑「市民」想把那封奪過來。
  12. I can ' t believe it ! are you going surfing or not ?

    偶真不能兇信!你想不想沖弄? 」
  13. And when the people heard this evil word, they mourned, and no one put on his ornaments

    4百姓聽見這兇信,就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。
  14. And when the people heard these evil tidings, they mourned : and no man did put on him his ornaments

    出33 : 4百姓聽見這兇信就悲哀、也沒有人佩戴妝飾。
  15. The travellers crossed, beyond malligaum, the fatal country so often stained with blood by the sectaries of the goddess kali

    這天上午,旅客們過了馬利甘姆,便進入了一個險的地區,也就是那些拜死亡女神卡麗的徒常常在那裡殺人的地方。
  16. It was hard to believe that this little animal could kill one of the deadliest creatures on earth.

    實在難相這個小動物能殺死世界上一種最的動物。
  17. When the testimonies of fortunes and infortunes are equal, deferre judgment, it ' s not possible to know which way the ballance will turn : however, deferre you your opinion till another question better informs you

    當吉參半的時候,不要做判斷,等到事情有些進展,一個更有息的問題出現的時候再作考慮。
  18. The origin of the chinese new year festival can be traced back thousands of years through a continually evolving series of colorful legends and traditions. one of the most famous legends is that of nian, an extremely cruel and ferocious beast, which the chinese believe, eats people on new year ' s eve. to keep nian away, red - paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because nian is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. early the next moring, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping nian away for another year, the most popular greeting heard of " gongxi ", or " congratulations "

    春節的來歷可追溯到幾千年前,充滿著多彩的傳說和傳統習俗.其中一個最有名的傳說就是人們相有一種叫做年的非常殘忍、惡的野獸,會在春節頭一天出來吃人.為了趕走年,人們在門框上貼出紅紙的對聯、點起火把、整夜的燃放炮竹,因為人們聽說年非常懼怕紅色、火光和巨大的噪音.第二天一大早,人們充滿了驅走年的勝利喜悅和萬物更新的景象,這時最為常見的問候就是恭喜
  19. Concerning damascus : " hamath and arpad are dismayed, for they have heard bad news. they are disheartened, troubled like the restless sea

    23論大馬色。哈馬和亞珥拔蒙羞,因他們聽見惡的息就消化了。海上有憂愁,不得平靜。
  20. New yorkers have offered a sympathetic ear to the doomsayers

    紐約公眾對這些「兆預知者」的危言表現出寧其有。
分享友人