的英文怎麼說

中文拼音 [rǒng]
英文
[書面語]Ⅰ形容詞1. (多餘的) superfluous; redundant 2. (煩瑣) full of trivial detailsⅡ名詞(繁忙的事) business
  1. Skin - the - goat, assuming he was he, evidently with an axe to grind, was airing his grievances in a forcible - feeble philippic anent the natural resources of ireland, or something of that sort, which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of god s earth, far and away superior to england, with coal in large quantities, six million pounds worth of pork exported every year, ten millions between butter and eggs, and all the riches drained out of it by england levying taxes on the poor people that paid through the nose always, and gobbling up the best meat in the market, and a lot more surplus steam in the same vein

    他以色厲內荏的申斥口吻,就愛爾蘭的天然資源問題什麼的,發泄了一通牢騷。他在一席長的論說中描述愛爾蘭是天主的地球上無與倫比的富饒國家,遠遠超過英國,煤炭產量豐富,每年出口的豬肉價值六百萬英鎊,黃油和雞蛋則共達一千萬英鎊。但是英國卻向愛爾蘭的窮苦人民橫征暴斂,強迫他們付出驚人的巨款,並把市場上最好的肉掠奪一空。
  2. Its corrupting effects can be diminished to an arbitrarily small degree by the use of redundancy.

    使用餘可以使其訛誤影響減縮到任意小的程度。
  3. Dressed up as a shepherd, hermes lulled argus to sleep with his sweet songs and long stories, then killed him and set io free

    赫耳墨斯喬裝成牧羊人給阿剛斯唱悅耳動聽的歌,講入睡。
  4. Hitler used these prolonged conferences on armaments and war production as an escape from his military responsibilities.

    希特勒常常利用這些關于軍備和戰時生產的長會議,作為他逃避軍事責任的庇護所。
  5. He was a more than commonly candid english gentleman in his avowed dislike of the poet's nonsense, verbiage and verse.

    他比一般無偏見的英國紳士更加公然地宣稱:他討厭詩人的言之無物、詞贅語和咬文嚼字。
  6. These expressions are rather awkward.

    這些表示式是相當長的。
  7. Lengthy negotiations between kosovo ' s leaders and belgrade failed to produce an agreement

    科索沃和貝爾格萊德之間長的談判並沒有達成一致。
  8. The novel is blemished by those long descriptions.

    那些長的描寫使小說大為減色。
  9. The longueur in this book make it almost unreadable

    這本書中長而又乏味的部份幾使人無法讀下去。
  10. To eliminate the bootless power dissipation of the redundant transition of the clock, a design method named det ( double - edge - triggered ) shift register is proposed

    摘要從消除時鐘信號餘跳變而致的無效功耗的要求出發,提出雙邊沿移位寄存器的設計思想。
  11. Then, we propose a design method named det ( double - edge - triggered ) shift register to eliminate the bootless power dissipation of the redundant transition of the clock

    接著,從消除時鐘信號餘跳變而致的無效功耗的要求出發,提出雙邊沿移位寄存器的設計思想。
  12. In both cases, dozens of clerks had to do the tedious computing on mechanical calculators.

    在這兩種情形下,都需要幾十位職員用機械計算器進行長的計算。
  13. Thou art, i vow, the remarkablest progenitor barring none in this chaffering allincluding most farraginous chronicle

    我敢起誓,在包羅萬象最為龐雜的煩記錄中,你是無比出眾的繁殖者。
  14. This sort of ritual circumlocution is common to many parts of mathematics.

    這種繁的遁辭常見于數學的許多部分分式中。
  15. Also, without being actually positive, it struck him a great field was to be opened up in the line of opening up new routes to keep pace with the times apropos of the fishguard - rosslare route which, it was mooted, was once more on the tapis in the circumlocution departments with the usual quantity of red tape and dillydallying of effete fogeydom and dunderheads generally

    此外,雖然不到具體實施的程度,他腦子里還浮現出一個想法:為了與時代步調一致,應開拓新天地,開辟新航路。恰當的例子就是菲什加德-羅斯萊爾航路82 。人們紛紛說,經交通省提出后,照例由於衙門繁的文牘主義,因循姑息,吊兒郎當,凈是蠢才,至今仍在反復審議中83 。
  16. To the vast majority of children who attend public schools, a classical education is from beginning to end a long, useless and meaningless regnalo

    對公立學校的廣大學童來說,古典教育從頭至尾都是一些長的、毫無用處的,毫無意義的廢話。
  17. The new manager made a clean sweep of the department

    新經理清除了部門中的
  18. While many building owners prefer white or more standard colour washes on their buildings, the kuo hua insurance building was designed to showcase the bright lights and colour potential of ssl products, as well as provide significant visual interest for the downtown taipei skyline. it does both, and very effectively

    此外, tbs動畫王人性化的介面,可避免學生在長且復雜的工具學習過程中,抹殺了學生最原始的創作熱情,讓學生不論是動畫創作資訊融入教學藝術與生活或生活科技
  19. The banker's speech was fluent, but it was also copious.

    銀行家的話滔滔不絕,但也煩瑣雜。
  20. The election process is long and costly.

    選舉的過程長而且耗資巨大。
分享友人