冬之太陽 的英文怎麼說
中文拼音 [dōngzhītàiyáng]
冬之太陽
英文
winter sun-
These are the signs of the coming arctic winter : the color of the tundra changes as the water grasses turn brilliant red. the migratory birds gather in flocks along the coast and gradually drift southward. most of the birds that have spent the brief summer on the tundra now disappear, leaving only the golden eagle, the gyrfalcon, the ptarmigan, and the snowy owl to brave the sunless northern winter
這些都是北極地區冬季即將來臨的徵候:隨著水草變成艷紅色,北極苔原的顏色也改變了候鳥沿著海岸成群聚集,並逐漸南移在苔原度過短暫夏天的大部分鳥類現已消失,只剩下金鷹白隼松雞和雪白色的貓頭鷹來迎接這沒有太陽的北極之冬。Note that in southern hemisphere, it is winter when the sun is at summer solstice. when the sun is at the summer solstice, it rises at the northern most point and when it is at the winter solstice, it rises at the southern most point
在夏至日,太陽東升的位置,是全年最偏北的在冬至日時,則在全年最偏南之處升起,造成北半球夏天日長夜短冬天日短夜長的天文現象。With the analysis that the year was divided from two seasons to four seasons, this article probes the order of universal come - to - be of the taiyishengshui : at first, the order of sishi was not such as spring - summer - autumn - winter, but as winter - spring - summer - autumn ; the second, with promoting in universal come - to - be, the yin - qi was regarded as dominating in winter - spring, and the yang - qi dominating in summer - autumn ; the third, that the yin - qi came from sky and the yang - qi from the earth is a important characteristic of early taoist cosmology
摘要本文從中國古代對歲的劃分從二時到四時的發展入手,綜合探討太一生水篇所呈現的宇宙生成順序:首先,此處的四時順序不當如時賢所云之春夏秋冬,應做冬春夏秋方為合理;其次,此處的陰陽二氣在宇宙生成序列中正處于上升的過程中,其與四時的配置是陰氣主導冬春,而陽氣主導夏秋;第三,陰氣出乎天,而陽氣出乎地,這個觀念是早期道家宇宙論思想的一個重要特點。The ancient chinese started their calendar year in winter. using the cycle of the moon, its waxing and waning, they devised the 12 months - moons - - of the year
中國的古人根據太陽在兩個冬至日之間的運行情況劃定出一年;根據月亮圓而後缺,再由缺復圓的時間劃分出12個月。This allows 100 percent winter solar access and excludes all sun between the spring and autumn equinoxes
這樣確保了100 %冬季太陽的射入,遮擋了春分秋分之間強烈的太陽輻射。As hands of clocks keep running day and night, the sun and the moon work according to schedule. the children have grown along with seasonal changes
時鐘的時針、分針和秒針每天不停轉動;太陽伯伯和月亮姐姐每日隨著時間的轉變而上班下班;春夏秋冬在更替之際,小朋友亦不斷長大。Midnight sun, an elixir of enchantment, crystallizes our desire for light in the heart of the cold winter nights
午夜太陽,一劑魔方,在寒冬之夜清醒我們對光的渴望。分享友人