冬韻 的英文怎麼說

中文拼音 [dōngyùn]
冬韻 英文
the winter
  • : 名詞1. (好聽的聲音) musical [agreeable] sound 2. (一個音節收尾部分的音) rhyme 3. (情趣) charm 4. (姓氏) a surname
  1. Colour wise, spring fashion is moving away from the wintery shades of grey that were popular in autumn / winter 2006. colours for spring are set to be futuristic and very retro

    就顏色而言,今春的潮流已經從去年秋季流行的灰暗色調中走出。今春的色彩流行走向是未來氣息和復古味。
  2. Set off to five great chain lakes by bus, have lunch after arriving, visit old - aged volcanic lava volcano : underground ice river, snow world, frost flowers, ice and snow art, enjoy the winter in summer ; ice cave ( appreciate ice crystal, ice art, ice light ) ; visit famous cold spring : long life garden ( springs, mineral spring shower, sun shower, wild animals, spring square, etc. ), yishen garden ( yishen pavilion drinking spring, go fishing, go boating, see butterflies, lilac garden, etc

    早乘車赴五大連池,抵達后午餐,游覽老期火山熔巖洞:地下冰河:參觀白雪世界,熔巖洞內欣賞霜花,冰雪雕,體驗夏季里的天;冰洞(盛夏時節,地下熔巖洞欣賞冰晶奇觀,冰雕,冰燈) ;游覽世界著名冷礦泉:長壽園(世界名泉、神泉舊址、棄石丟病、礦泉浴場、日光浴場、花卉濕地、野生動物展示園、泉之廣場等) 、益身園(玄武巖牌樓、益身亭、北飲泉、長廊、藥泉湖垂釣、北苑賞葦、熔巖臺地、泉湖蕩舟、泉湖浴場、火山絕蝶棲息地、丁香園等) 。
  3. The covered seeds that survive through winter come step by step out of the cold storage, fearless of the chill in the air of the late winter or from the north wind, walk firmly to the flourishing charm of spring, hu - mans thus experiencing the immortal poetic lines about testing in bitter seasons

    覆蓋越的種子,從冷庫中一步一步地走來,無畏殘的寒意,無懼朔風的料峭,堅定地邁向蓬勃的春,讓人類驗證那經受季節考驗的不朽詩句。
  4. In studying the different methods of indicating the pronunciation of a chinese character by using two other characters between s. 2055 and other dictionaries of rhyming words, the author found what showed in s. 2055 might be some characteristics in oral language at that time, e. g. the voiced sound and voiceless sound use same initial consonant for the voiced sound had been voiceless ; there was misuse for the initial consonant between the group of zhi and the group of zhao

    摘要本文通過研究s . 2055與其他書不同反切,認為所反映的可能是當時口語的一些特點:濁音聲母與清音有混用,濁音已經清化了;知組聲母與照組包括二等與三等有相混的現象;東鐘歸字混亂,三部不分;支脂之三也有交涉;微「蘄」存在之的又音; 「解」字有平聲一讀。
  5. Mid - winter by charles wu mountain with no green leaves and river with no boat. outside great wall and my window, wind is so cold

    原創:二覺陀人03古山無綠葉水無? ,雪擁藍關風扣窗。徑靜霜濃寒破曉;人稀鳥絕寂侵江。
  6. This book includes eighteen sections of the charm of peony, style of peony flowers, individual plant type, branches of peony, the bud of peony flower, leaf of peony, blossom bud of peony, calyx, colour series, species, stamn pistil of peony flower, peony in autumn, peony in winter, peony in wind and rain, incomplete peony, seed, the scenery of peony at night and peony flower arrangement

    本書共分花花型株型虯枝花芽花葉花蕾花萼花色品種花蕊秋色景風姿殘花花實夜光花藝十八類。
  7. In panjiakou reservoir, the photography creation in four seasons has its own character : in spring, you may appreciate the beautiful view of " bluish green lake " ; in midsummer, you can experience the romantic charm on " colorful rainbow pass through flood dragon " ; in late autumn, you will realize the magnificence of " blue lake and sea of cloud than in spring ; and in winter, you have chance to enjoy the bleak of “ dancing silver snake among snowing mountains "

    在潘家口水庫內,一年四季的攝影創作各有特色:春天可以領略到「江水綠如藍」的秀美,盛夏可以感受「雨後彩鏈貫蛟龍」的神,深秋可以體會「湖藍雲涌盛春朝」的壯美,隆你可以盡享「山舞銀蛇」的蕭瑟。
分享友人