判定某人有 的英文怎麼說

中文拼音 [pàndìngmǒurényǒu]
判定某人有 英文
convince sb. of
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 判定 : judge; decide; vote; determine; predicate; decision; criterion; judging; deciding; determining
  1. Judicial identification refers to a kind of acts of checking evidence, during the course of action , in which an identifier with expertise appointed or invitated by judicial organs after the application of the parties or without the application, with scientific technological methods complying with the provisions of the criminal procedure law, draws a judgment conclusion. [ 1 ] judicial identification serves the acts of investigation, procuratoration, justice and execution and serve their acts of collecting, examing and checking evidence, which is a link in judicial acts

    司法鑒是在訴訟過程中,對于案件中的些專門性問題,按訴訟法的規,經當事申請,司法機關決,或司法機關主動決,指派、聘請具專門知識的鑒,運用科學技術手段,對專門性問題作出斷結論的一種核實證據的活動[ 1 ] 。司法鑒是為偵查、檢察、審、執行活動服務的,為其收集證據、審查核實證據,是司法活動中的一個環節或鏈條。
  2. Article 13 of the trips agreement ( article 13 : members shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder ) provides the standard by which to judge the appropriateness of such limitations or exceptions

    《 trips協》第13條提供了斷限制或例外適用性的標準(第13條:各成員對專做出的任何限制或例外規僅限於些特殊情況,且與作品的正常利用不相沖突,也不得無理損害權利持的合法權益) 。
  3. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙之間的協議未被違反時,合夥協議約的經營期限或者特項目屆滿,合夥協議沒經營期限或者特項目,但合伙已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約的經營期限或特項目屆滿之前或之後,所未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個債務的合伙明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙之間的協議被違反時,若當時的情形不允許根據本條規解散合夥時,任一合伙隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙的死亡;任一合伙或合夥組織的破產;根據本法第32條中規的法院做出的決。
  4. After the columbine massacre in 1999, the fbi produced a report on school shooters. ( 5 ) it concluded that it was impossible to draw up a useful profile of a potential shooter because “ a great many adolescents who will never commit violent acts will show some of the behaviours ” on any checklist [ 7 ] of warning signs

    1999年科隆比納慘案發生后,聯邦調查局撰寫了一份關于校園槍手的報告,認不可能僅從外在表現來斷一個是否可能為凶手,因為「很多從來都不會作出暴力舉動的青少年也會些越界(應當受到警告的)表現」 。
  5. ( 2 ) participants were able to achieve some extent accuracy in metaperception on most personality traits and the results implied that the process of metaperception tended to match self - judgment model

    ( 2 )網上聊天的際知覺在格特質上是具的元精確性的,而且在這種情況下元知覺的形成過程與自我斷模型更吻合。
  6. In the first part, on the basis of analyzing, criticizing and inheriting the research achievements of the predecessors, the author points out that region is the geography unit of specific space scope, and it is also a unique functional system, having its special internal structure and functions, developed under the conditions of natural geography and of social and historical development combining with other factors such as politics and economy and culture and so on, basically characterized by structural quality and integrality

    在第一部分里,筆者在分析、批、繼承前研究成果的基礎上指出,區域是標示種特空間范圍的地理單位。它在一的自然地理和社會歷史條件下發展起來的,具的內部結構和功能,並與其它因素(如政治、經濟、文化等)相結合而形成相應的具獨特個性的功能系統,具結構性和整體性兩個基本特徵。
  7. If, in accordance with the provisions of this convention, one party is entitled to require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this convention

    如果按照本公約的規,一方當事權要求另一方當事履行一義務,法院沒義務做出決,要求具體履行此一義務,除非法院依照其本身的法律對不屬本公約范圍的類似銷售合同願意這樣做。
分享友人