剜肉補瘡 的英文怎麼說

中文拼音 [wānròuchuāng]
剜肉補瘡 英文
cut off one's flesh to cure a boil -- a makeshift to tide over a present difficulty; cut off some flesh to patch up an ulcer -- silly work; cut out a piece of one's flesh to cure a boil; cut out good flesh to heal a sore; cut out some flesh for patching up a wound; resort to a remedy worse than the ailment; resort to a stopgap measure detrimental to long-term interests; rob one's belly to cover one's back; rob peter to pay paul; sacrifice one's interest for the advancement of another; sinking [throwing] good money after bad
  • : 動詞(挖) scoop out; cut out; gouge out; carve out
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : 名詞1. (皮膚或黏膜上發生潰爛的疾病) sore; skin ulcer 2. (外傷) wound
  1. Taking a loan to pay another debt is robbing peter to pay paul

    借了一個貸款,去付另一個債務,就是借債還債,剜肉補瘡的表現。
分享友人