劍無傷 的英文怎麼說
中文拼音 [jiànwúshāng]
劍無傷
英文
congramj-
Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring
大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必看的.但我在下面見到的古兵不是銹蝕的不象樣子,就是被人用沙輪磨的面目全非.我想為了更好的保護本來就遺存不多的古刀兵,能否請無刀先生這樣的老師定期發幾個貼子,就古刀兵的保護,研磨(有些不磨不行)的基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這樣更有利於古兵的保護.畢竟對有些不磨不行的古兵器有些研磨知識的人對它的研磨是比門外漢來得專業些,對其損傷小些.我也知道古刀劍最好不磨,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢的熱情,我認為與其認其亂磨,還不如教其些知識,減輕破壞率,為子孫多留些寶貝As a response to some swordsmanship practitioners who concentrate on delivering hard blows in sparring, here we made a video to investigate how hard one has to hit in order to inflict effective damage in unarmored combat and the difficulty in crashing through opponent s defense with hard blows
為了回應一些在對打訓練過程中,著重向對方施予重擊的練習者的疑問,我們製作了一段影片,探討在史實無裝甲刀劍格鬥當中,造成有效傷害的所需力度,以及重擊對于打破對方防線的有效性。The realm of fairy - story is wide and deep and high and filled with many things : all manner of beasts and birds are found there ; shoreless seas and stars uncounted ; beauty that is an enchantment, and an ever - present peril ; both joy and sorrow as sharp as swords
仙境故事王國遼闊深邃而又高遠,內涵豐富多彩:有千姿百態的飛禽走獸,也有浩瀚無垠的大海,與數之不盡的繁星;那令人心醉的美麗,那永恆常在的危險;歡樂和憂傷都如同劍一般的鋒利。The man the seminal study of the swordplay film declared " one of the key figures in the new style wu xia pian initiated by the shaw brothers " returns with another amazing epic of the " martial arts world " there s a touch of romeo and juliet here, as a student of the grand master falls for the daughter of the poison master, played by swordswoman superstar cheng pei - pei
兩人與師妹金霞作別后,分道下山,余乾文途遇五毒教主蘇淳風之女蘇皎皎鄭佩佩飾,皎皎對乾文頗有好感。鄭坤元無意中,在一古墓內獲得天地劍,不意撞著皎皎,被皎皎用毒藥暗器打傷。The wound was a sword - thrust, received from twenty to twenty - four hours before, but no skill could have saved him if it had been looked to without delay
是劍傷,受傷時間大約在二十至二十四小時以前。但是即使他當時立即得到治療也已無術可治。M & a is a double - edged sword which is detrimental to all parties concerned. m & a is also " beautiful trap ", i. e. the merging enterprise is involved in the ineffective integration while acquiring the inexpensive assets
並購是一把「雙刃劍」 ,在宰割別人時,也會誤傷自己;並購是一個「美麗陷阱」 ,在吞噬廉價資產時,也會掉進整合無效的泥潭。分享友人