力一搏 的英文怎麼說

中文拼音 []
力一搏 英文
the against ropes
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 動詞1. (搏鬥) combat; fight; struggle; wrestle; strike 2. (撲上去抓) pounce on 3. (跳動) beat; pulsate; throb
  1. My grandfather, an old chinese man, devoted his whole life into developing the local economy. in modern terms, his life ' s work is the accumulation of capital for the development of local industry and agriculture. how could a person who had worked so hard for the prosperity of the island be labelled a bloodsucker of the local people

    我的祖父,個老華人,為了振興當地的經濟,努,捨身忘死,他的作法,近代人稱為籌集資金,投入工農業建設,怎能把這樣為本島謀利的功臣叫做吸當地人血的吸血鬼呢?
  2. When the first spring wind flows through, meilong is a developing hot land. wind - opon meilong will provide you excellent chance of development to create glorious achievement

    新世紀的第縷春風掠過之時,梅隴是片正在蓬勃發展的熱土。開放的梅隴,將給你提供縱橫捭闔發展的良機,將為你創造奮擊鑄造輝煌業績的機遇。
  3. When the first spring wind flows through, meilong is a developing hot land. wind - open meilong will provide you excellent chance of development to create glorious achievement

    新世紀的第縷春風掠過之時,梅隴是片正在蓬勃發展的熱土。開放的梅隴,將給你提供縱橫捭闔發展的良機,將為你創造奮擊鑄造輝煌業績的機遇。
  4. After a long war, the exhausted enemy held out the olive branch

    經過場長時間的鬥之後,敵軍筋疲盡,表示願意講和。
  5. It is necessary to control the mechanical stimuli precisely in the studies of cardiac mechano - electrical feedback ( mef ). in the present study a ventricular pressure - clamping system has been developed, which can be applied to isolated - perfused rabbit hearts. controlled by a computer, this system not only can make the left ventricle follow a command defining the same pressure wave as that during a beating cycle under physiological condition, but also deliver mechanical stimuli with a proper waveform to the ventricle at a particular time phase. this system integrates multiple functions, including perfusing, pacing, recording of electrocardiogram and monophasic action potentials, and clamping and measuring of ventricular pressures in isolated - perfused hearts. thus, it is a distinct system for investigating the phenomena and mechanisms of cardiac mef at organ level

    在心臟機械電反饋的研究中準確控制機械刺激是非常重要的.本研究室構建了套適用於離體家兔心臟的心室壓鉗系統.該系統通過計算機控制壓鉗,不僅能模擬正常生理條件下左心室的壓波形,還能在心室活動周期的特定時相、以適當波形對心室施加機械刺激.該系統集心臟灌流與起、表面心電圖記錄、單相動作電位記錄、心室壓鉗制與測定等多種功能於體,特別適用於器官水平上觀察機械電反饋現象並探討其機制
  6. Abstract : it is necessary to control the mechanical stimuli precisely in the studies of cardiac mechano - electrical feedback ( mef ). in the present study a ventricular pressure - clamping system has been developed, which can be applied to isolated - perfused rabbit hearts. controlled by a computer, this system not only can make the left ventricle follow a command defining the same pressure wave as that during a beating cycle under physiological condition, but also deliver mechanical stimuli with a proper waveform to the ventricle at a particular time phase. this system integrates multiple functions, including perfusing, pacing, recording of electrocardiogram and monophasic action potentials, and clamping and measuring of ventricular pressures in isolated - perfused hearts. thus, it is a distinct system for investigating the phenomena and mechanisms of cardiac mef at organ level

    文摘:在心臟機械電反饋的研究中準確控制機械刺激是非常重要的.本研究室構建了套適用於離體家兔心臟的心室壓鉗系統.該系統通過計算機控制壓鉗,不僅能模擬正常生理條件下左心室的壓波形,還能在心室活動周期的特定時相、以適當波形對心室施加機械刺激.該系統集心臟灌流與起、表面心電圖記錄、單相動作電位記錄、心室壓鉗制與測定等多種功能於體,特別適用於器官水平上觀察機械電反饋現象並探討其機制
  7. After many days and nights of hard work, i was recruited by the school of foreign languages at sun yat - sen university and became a postgraduate in foreign linguistics and applied linguistics

    經過番努,我來到了中山大學外國語學院,成為外國語言學及應用語言學專業的名研究生。
  8. At the second semester of my junior year, many students began to hit the books to prepare for the postgraduate exam, and so did i. after many days and nights of hard work, i was recruited by the school of foreign languages at sun yat - sen university and became a postgraduate in foreign linguistics and applied linguistics

    大三下學期的時候,看到班上同學都紛紛報考碩士研究生,我也就報了。經過番努,我來到了中山大學外國語學院,成為外國語言學及應用語言學專業的名研究生。
  9. One learns to fight hard but fight fair, to win without pride and to lose with grace

    個人能學會奮,公平競爭,勝不驕,敗不餒。
  10. Though freshly entering into the fiber making industry, yaxing staff carry forward the spirit to pursue perfection, keep improving and brave the competition with world first level. they struggle, forge ahead and keep challenging targets and create achievements by research and development of new products and market expansion. board of chairman : jinguangbao

    ,亞星人雖進入纖維製造行業不久,但是亞星人秉承「追求完美,精益求精,敢於世界流水平爭鋒」的思想品質,努,積極進取,通過新產品的研發及市場的開拓,不斷地挑戰目標,創造佳績。
  11. Sports scene covers news in the world of sports fans can enjoy all the actions in the sports scene and meet the starts of the athletic circle

    《體育報道》是檔15分鐘的專業新聞,每天播出3次。本欄目為世界體育新聞集錦,精彩的競技場面,奮的明星風采,盡在《體育報道》 。
  12. Nevertheless, we should believe that advance will create outstanding achievement and better gloriousness under the lead of our board of directors and managers as well as the struggle and great effort of our staff copyright advance trading ltd. powered by

    盡管如此,我們完全有理由相信:在公司董事會和經營管理班子的帶領下,在全體員工的奮共同努下,經貿創業定能創造出更好的業績更大的輝煌!
  13. On many occasions england have fought bravely for 120 minutes, had chances to win but then have failed to hold their nerve in the penalty shoot out, resulting in sudden elimination for the three lions from major tournaments

    很多時候,英格蘭球隊奮120分鐘,原本有機會贏得比賽,但是,在點球比賽中,他們卻沒有能夠控制好他們緊張的情緒,結果就是他們在些重要比賽中被突然淘汰。
  14. At the beginning of doing poineering work, president of grand of aid of the song dynasty put forward " join forces goes all out in work, dare try to be the first ", " sincere letter is this, excelsior ", " employee close kin, client comes honour ", " or is not done, or is done best ", " everything is a center with the client ", " good faith cooperates, accrete win - win " wait for a series of principles that manage a plant, manage philosophy basically what conveyed mr song jilong centrally

    創業之初,宋濟隆董事長就提出了「合、敢於爭先」 、 「誠信為本、精益求精」 、 「員工至親、客戶至尊」 、 「要麼不做,要麼就做最好的」 、 「切以客戶為中心」 、 「精誠合作,共生共贏」等系列治廠原則,集中表達了宋濟隆先生的基本經營哲學。
  15. " you come to this stage of the season and every team is fighting for something, " he told manchester united radio

    "你已經走到了賽季的這個階段並且每隻球隊都在為些事情而努著"他告訴曼聯電臺
  16. " we ' d be shooting ourselves in the foot if we ' re didn ' t qualify now so it ' s important we produce a good performance on wednesday, " neville told manchester united radio

    在接受曼聯電臺專訪時,內維爾表示: 「只要我們還沒有確保小組出線,我們就不能鬆懈,所以本場比賽我們定要全,這樣才能全取三分。 」
  17. At lunchtime a halfway - meal will be provided, to supply the players with the necessary strength for a successful final. after the round, exhausted but happy, one flight after the other can continue their conversations over cool drinks and snacks

    半場設有飲料點心供選手取用,以助選手有充分的精場后,選手可以伴著飲品開胃酒和小吃進步加深在球場上開始的話題。
  18. " for us to be in a game like this, to fight and do the things we had to do to take it to overtime, i give credit to our guys, ' ' wizards coach eddie jordan said

    「隊員們在這樣的戰中全,做了他們該做的事,還把比賽拖入加時,他們的表現值得肯定, 」奇才主帥艾迪?喬丹如是說。
  19. Rather than comfortably nibbled away by conventions and commonplaces in a familiar environment, it is far better to struggle to break out of it, bring new value to your life, and raise your professional standing

    與其固守包圍圈內被世俗與庸碌舒服地蠶食,不如奮力一搏突圍而出,去更新人生價值、提升事業品位。
  20. The sense of the olympic motto is that being first is not necessarily a priority, but that giving one ' s best and striving for personal execllence is a worthwhile goal

    奧林匹克格言的意義在於,奪取第併不是要優先考慮的事,但全以赴並為取得個人最好成績而奮卻是值得追求的目標。
分享友人