勾臉 的英文怎麼說

中文拼音 [gōuliǎn]
勾臉 英文
(畫臉譜) print the face (in beijing opera)
  • : 勾名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  1. The former curves of sensuousness were now modulated to lines of devotional passion. the lip - shapes that had meant seductiveness were now made to express supplication ; the glow on the cheek that yesterday could be translated as riotousness was evangelized to - day into the splendour of pious rhetoric ; animalism had become fanaticism ; paganism paulinism ; the bold rolling eye that had flashed upon her form in the old time with such mastery now beamed with the rude energy of a theolatry that was almost ferocious

    以前他嘴唇的形狀意味著引誘惑,而現在卻在說祈求勸導的話了他上的紅光昨天可能要解釋為放縱情慾的結果,今天卻要被看成講道時虔誠雄辯的激動從前的獸性現在變成了瘋狂從前的異教精神現在變成了保羅精神那雙滴溜溜直轉的眼睛,過去看她的時候,是那樣咄咄逼人,而現在卻有了原始的活力,放射出一種幾乎讓人害怕的神學崇拜的兇光。
  2. Gentlemen, says one, you know that the tabor bridge has been mined and countermined, and is protected by a formidable fortification and fifteen thousand troops, who have orders to blow up the bridge and not to let us pass. but our gracious emperor napoleon will be pleased if we take the bridge

    「博爾孔斯基,您不知道, 」比利賓把轉向安德烈公爵說道, 「法國軍隊的諸多可怖我險些兒說成俄國軍隊比起這個人在女人中間乾的當來是算不了一回事的。 」
  3. Jastrow pauses, turns a page, and looks straight at the audience, his emaciated face dead pale, his eyes large in the sunken sockets.

    傑斯特羅停住,翻了一頁,直地望著聽眾。消瘦的顯得死白,兩眼在凹陷下的眼窩里睜得很大。
  4. The caretaker hung his thumbs in the loops of his gold watch chain and spoke in a discreet tone to their vacant smiles

    管理員的兩個大拇指在打著彎兒的金錶鏈上。他朝著他們那一張張茫然的笑,用謹慎的口吻講開了。
  5. She seriously told me story of how people struggled from hurricane and was recovery to rebuild home, but my mind had been wildly gone on her beautiful doll face

    當時她在正色的告訴我人們怎樣在颶風中掙扎,以及怎樣的重建家園的,但我的魂早被她的娃娃跑了。
  6. What a damned cheek the fellow had, an ordinary stockman, stealing her from under their noses !

    那傢伙長了那麼一副討厭的厚皮,一個普通的牧工,竟然在他們鼻子底下把她走了!
  7. At the same time, old woo, a big crook from shanghai bailed out the champ so as to use him as a bait for capone s money. however, with the realization of the trap, robin and the champ called upon canpone, old woo, as well as the heads of the four families of the underworld.

    原來卡邦得悉胡老頭乃上海大亨,帶了價值連城之股票來港,故對其垂涎,命手下小白搭胡太來入手,這次被亞喲破壞,卡怒將喲及婦關入雪房,令其活活被凍死
  8. First step : paint figure of face by black points, symmetrical

    步驟一:首先用像素點勒出人物部輪廓,注意對稱。
  9. I felt a burning glow mount to my face; for bitter and agitating recollections were awakened by the allusion of marriage.

    我覺得上一陣象火燒似的發熱;因為提到結婚,起了痛苦和激動的回憶。
  10. Sometimes the true meaning of what they are trying to communicate ( or not communicate ) is visible in their face and body language

    有時候真實意味著他們試著去通(或不通)是明顯的表現在他們的上和身體語言里。
  11. His misery was depicted in sinister lines on his countenance

    上那種陰險的皺紋勒出了他的痛苦。
分享友人