包祖善 的英文怎麼說

中文拼音 [bāoshàn]
包祖善 英文
bao zushan
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : Ⅰ形容詞1 (善良; 慈善) good 2 (良好) satisfactory; good 3 (友好; 和好) kind ; friendly 4 (...
  1. Since the service commencement, first ferry and first ferry macau actively support and participate in a variety of community activities, such as promotion of national education to youngsters, provision of on - the - job training in partnership with various local educational institutions, and setting up of donation boxes on board vessel to raise funds for various charitable organizations

    新渡輪和新渡輪澳門一向積極贊助及支持各區舉辦的社區活動,括推動國情教育,加強年青一代對國的認識。此外,多年來均與本地各院校合作,為就讀航海課程的學生提供在學訓練實習及就職機會更與多個慈團體合作,于船上安裝款收集箱,幫助有需要的兒童等等。
  2. Another outstanding development of the postwar recovery of the film industry was the dramatic increase in the production of mandarin films. a total of 65 mandarin features were produced in the postwar 40s, compared to only 20 features produced in the whole pre - war period. the main reason for this was the migration into hong kong of mandarin film talent from shanghai

    光復后香港電影第一個顯著的特點是國語片明顯增多了,共出品了六十五部,較戰前國語片的總產量二十部多出幾倍,這主要是來自上海的電影工作者的功勞,開創國語片潮的主要功臣括張琨李永蔣伯英等。
  3. The naming ceremony of s. h. ho centre for gerontology and geriatrics was held today. dr. david t. c. ho, chairman, the s. h. ho foundation limited, professor lawrence j. lau, vice - chancellor, cuhk, professor t. f. fok, dean of the faculty of medicine, cuhk, professor joseph sung, chairman of the department of medicine & therapeutics, cuhk, professor sian griffiths, director of the school of public health, cuhk and professor jean woo, director of the s. h. ho centre for gerontology & geriatrics officiated at the ceremony

    衡老年學及老年病學研究中心今天舉行命名典禮,主禮嘉賓括何衡慈基金會有限公司主席何子焯博士、香港中文大學校長劉遵義教授、香港中文大學醫學院院長霍泰輝教授、香港中文大學醫學院內科及藥物治療學繫系主任沈堯教授、香港中文大學醫學院公共衛生學院院長葛菲雪教授,以及何衡老年學及老年病學研究中心主任胡令芳教授。
  4. In the along the 1 km long trail, you can see many traditional chinese buildings constructed by tang clan such as tang ancestral hall, yu kiu ancestral hall, sheung cheung wai, kun ting study hall, hung shing temple, yeung hau temple & tsui sing lau pagoda in the trail, where tang ancestral hall is the hong kong s finest examples of its kind. tsui sing lau ( pagoda of gathering stars ) is the only surviving ancient pagoda in hong kong

    在文物徑內的古跡括鄧氏宗祠、愈喬二公祠、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟及聚星樓等,其中鄧氏宗祠是現時香港最大的祠堂,而聚星樓更是本港唯一保存下來的古塔,據鄧氏族譜所載,該塔是由七世鄧彥通於1486年已建成,以改地方的風水。
分享友人