北住 的英文怎麼說

中文拼音 [běizhù]
北住 英文
kitazumi
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. The ainu had japan ' s northern hokkaido island nearly to themselves for hundreds of years

    阿伊努人居在日本,方的海道數百年了。
  2. The ainu of northern japan are a people whose culture, language and physical appearance set them apart from other asians

    日本方的阿伊努原民,他們的文化語言和外表,都與它地的亞洲人與眾不同。
  3. Once living across a broad region, the ainu today number only about 24, 000 concentrated on japan ' s northernmost island of hokkaido

    曾經居地區廣泛,今天阿伊努原民只剩下2萬4千人,而且集中在日本最端的島嶼海道。
  4. Noguchi resided in new york. however, he spent most of his time flying around the world while spending the rest of the time at work in his atelier in mure ( kagawa prefecture ), japan and pietrasanta in northern italy

    當時、居、部、香川?牟禮( )町日本中心世界中飛回?日。
  5. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  6. In a residential area on the northern side of jr koenji station 28 large and small carp streamers attached to 3 pennants and hung from the 23 meter tall chimney of a bath house swim contentedly against a blue sky

    Jr高圓寺站側的宅街,飄懸在高度23米的澡堂煙筒上的大小28條鯉魚旗和3個風幡暢游藍天。
  7. Throughout the large area that extends across the whole northern coast of the american continent, from the bering strait on the one side to greenland on the other, remains a very isolated and characteristic people the eskimo

    在美洲大陸部海岸地區,從白令海峽到格陵蘭島,著一個與世隔絕的特殊人群愛斯基摩人。
  8. This article grounded on the cognition and reconsideration to the above issues, through a serial of deep analyzes about the residential district scale, the form of street block, the researches among academe, the organization of transportation and people ' s place, brought forward methods and approach about street block styles suiting for situation in our country. at the last paragraph, combined with some projects such as bei an qin sen in ningbo, the article probed into the urban street blocks construction with small scale and composite utilities

    論文正是基於對上述問題的認識與思考,通過對小區尺度與街坊式區模式的構成、國內外學術界的研究與街坊式區的交通組織以及街坊式區的場所等幾個方面的深入研究分析,提出一些適合我國國情的街坊式區模式建設的方法和途徑,最後結合以寧波岸琴森地塊建設為典型的幾個案例,進一步探索的提出了城市小規模綜合性的社區開發模式? ?城市街坊式區模式。
  9. On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe

    在特大風雪的黎明,風雪還在吹刮,凍結著人類的血液呢,我聽到他們的火車頭的被蒙了的鐘聲,從那道霧? ?的凍結了的呼吸中傳來,宣告列車來了,並未誤點,毫不理睬新英格蘭的東風雪的否決權,我看到那鏟雪者,全身雪花和冰霜,眼睛直瞅著它的彎形鐵片,而給鐵片翻起來的並不僅僅是雛菊和田鼠洞,還有像內華達山上的巖石,那些在宇宙外表佔了一個位置的一切東西。
  10. As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone

    當她從樹林的邊出去時,她看見了守獵人的村臺。這是一個有些灰暗的棕爭的石砌的屋,有著尖角的屋翼和雅緻的煙囪,冷靜孤僻,好象是沒有人似的。
  11. Liu xin - wu changes artistic direction, drawing deeply into peking ' s bystreet and the courtyard, described to live in the citizenry of the yonder commonness the life, and become the oneself of special artistic form

    摘要劉心武改變創作方向,將筆觸深入到京的衚衕和四合院中,描寫了居在那裡的普普通通的市民生活,形成了自己獨特的創作形式。
  12. Specialists in chalet and lodging accommodation in ski resorts throughout europe and north america

    在農舍式的房屋的專家和在在整個歐洲和美洲的滑雪勝地的宿所。
  13. Salmon fishing, traditional to native americans in the pacific northwest ( particularly the chinook ) still remains an oregon industry

    釣?魚為西部太平洋地區(尤其是在奇諾克地區)的美國原民的傳統生活方式,而現在依舊是奧勒岡州的工業之一。
  14. A special colony arises in lang fang, which work in circumjacent city such as beijing, tianjin and dwell in langfang

    在廊坊,一個特殊的群體在悄然興起,他們在天津、京等周邊大城市工作,卻在廊坊買房長久居
  15. Remember the comparative adjective form toronto is smaller than beijing

    形容詞的比較級形式多倫多比京小。
  16. The two women valiantly disguised these forced excursions and countermarches as well as they could from durbeyfield their cause, and from abraham, and from themselves ; and so they approached by degrees their own door, the head of the family bursting suddenly into his former refrain as he drew near, as if to fortify his soul at sight of the smallness of his present residence -

    母女倆盡量把主要來自德菲爾德的跌跌撞撞以及他所引起的亞伯拉罕和她們自己的跌跌撞撞掩飾起來他們就這樣一步一步地接近了他們的家門口,這家人的家長在走近家門口時,突然放聲唱起他先前唱過的歌來,彷彿看見他現在的所太狹小,要增強自己的信心似的
  17. His brothers had already left the vicarage to proceed on a walking tour in the north, whence one was to return to his college, and the other to his curacy

    他的兩個哥哥早已經離開牧師宅,往徒步旅行去了,旅行完了,就一個回他的學院,另一個回到他的副牧師職位上去。
  18. Durbeyfield was what was locally called a slack - twisted fellow ; he had good strength to work at times ; but the times could not be relied on to coincide with the hours of requirement ; and, having been unaccustomed to the regular toil of the day labourer, he was not particularly persistent when they did so coincide

    菲爾德是當地稱為懶散骨頭的那種人有時候他倒挺有力氣工作不過這種時候是靠不的,因為不能碰巧有工作需要他而且,他由於不習慣做日工的正規勞動,所以每當湊巧有工作的時候,他又特別缺乏毅力。
  19. Keesh lived at the edge of the polar sea.

    季奚極海的邊緣上。
  20. For many of the tsunamis ' victims who lived close to the quake ' s epicentre, off the north - west tip of indonesia, there would have been little possibility of any advance warning

    對于許多在靠近地震震中的印尼西邊陲居的海嘯倖存者來說,那裡是不可能會有什麼事前警告的。
分享友人