匯交的 的英文怎麼說

中文拼音 [huìjiāode]
匯交的 英文
concurrent
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The hong kong monetary authority hkma has revised the hkma page on reuters to further enhance the transparency of its market activities. starting from today thursday, the hkma page provides a forecast of changes in the aggregate balance of the banks clearing accounts with the hkma aggregate balance attributable to hkma s foreign exchange transactions

    香港金融管理局金管局為進一步提高其市場運作透明度,自今日星期四起,已修訂金管局在路透社專頁,提供有關金管局所進行港元外易將會引致銀行體系結餘總額結餘總額變動預測。
  2. Bernstein combined the idioms of ethnic folk music and jazz with the virtuosity of a symphonist.

    伯恩斯坦以響作曲家高度藝術修養,把少數民族音樂和爵士樂不同音樂語融在一起。
  3. Execute floating rate to make the wave motion that is helpful for carrying exchange rate adjust economy, also be helpful for promoting international trade, especially below the situation that the foreign currency of centrally bank and gold reserve can ' t keep fixed exchange rate, execute floating rate to make relatively advantageous to economy, also can ban illegal foreign currency blackmarket to trade at the same time, but floating rate makes the stability that goes against domestic economy and international economy impact, activity of meeting aggravate economy

    實行浮動率制有利於通過波動來調節經濟,也有利於促進國際貿易,尤其在中心銀行與黃金儲備不足以維持固定情況下,實行浮動率制對經濟較為有利,同時也能取締非法黑市易,但浮動率制不利於國內經濟和國際經濟關系穩定,會加劇經濟活動。
  4. Chartism probably holds most sway in the foreign - exchange market

    圖表分析師可能操控著外易市場絕大多數波動。
  5. The foreign exchange market consists of the exchange dealers of the banks and the exchange brokers

    市場是由銀行易員和經紀人所組成,分為兩大部分:即期易市場和遠期易市場。
  6. We adopt the " haichuanbool form " and " haichuanbo02 form ", which is designed and executed by maritime affair bureau of moc, to collect the data of auxiliary variable. the monthly arrival and departure freight tons of pws units

    所需統計港航監督所站月度輔助變量數據,完全採用通部海事局制訂執行「海船舶01表」和「海船舶03表」 。
  7. The stand in edinburgh place centre will be relocated to the jackson road lay - by, all stands on man kwong street will be relocated outside the general post office on connaught place, all stands on lung wui rd will be relocated outside hutchison building on lambeth walk, and the stand on wan chai ferry pier transport interchange will be suspended without re - location. vi

    位於愛丁堡廣場小巴站將會移至昃臣道避車處、所有在民光街小巴站將會移至康樂廣場郵局對開、所有在龍小巴站將會移至琳寶徑和記大廈對開、及在灣仔碼頭小巴站將會暫時取消。
  8. The recent history of korean peninsula is a history of convergence of sea power and land power, which is an inevitable result caused by its geographical politics. during the recent history, great powers around once attempted to divide the buffer region - - korean peninsula time and again. during the cold war, the political division of korean peninsula is actually a reality of aspirations

    韓半島近代史是一部成為海洋勢力與大陸勢力之力量歷史,這是其地緣政治意義所導致必然結果。在近代歷史上,周邊列強曾多次試圖分割東亞緩沖地帶- -韓半島。冷戰時期,韓半島政治上分裂實際上就是這種慾望實現。
  9. Sitting at the junction of broadway and seventh avenue, and arguably not even a real square, it is an enduring symbol of a remarkable city

    有理由說,坐落於百老和第七大道時代廣場不僅僅是一座真正廣場,它更是這座著名城市永恆象徵。
  10. The point of occipital insert of the musculus splenius capitus posterior to the mastoid was located inferior and medial to the transverse - sigmoid sinus junction

    乳突后頭夾肌枕骨附著處位於橫竇乙狀竇下內方。
  11. The results indicate : ( 1 ) the distribution of magmatic rocks shows the feature that in the middle and western part of the study area basic igneous rocks dominate, and in the middle - eastern part intermediate rocks are predominant, while in the southeastern part acid ones are developed. ( 2 ) in the area west to the shiwandashan basin, intermediate magmatites were controlled by deep ne - striking and nw - striking faults, especially at the conjunction site of these two group faults, magmatic activity was strong ; and its tectonic background can be attributed to extensional continental rift

    其中,在十萬大山盆地以西地區偏基性巖漿活動受北東和北西向深斷裂控制明顯,尤其以此兩組斷裂巖漿活動強烈,盆地構造背景屬大陸伸展裂谷環境;在十萬大山盆地以東地區為偏酸性巖漿活動,主要受東吳運動形成欽防造山帶控制,屬大陸邊緣造山帶或島弧造山帶環境。
  12. When listening to mechanism of inferior public security to represent a report, should to it look communication, show the posture movement that oneself listen attentively to seriously in order to nod first class what match, the person that can ask in time to report to the very not clear problem in the report repeats, explanation, also can quiz appropriately, but the problem that should notice to carry is logical, unapt the train of thought that interrupts report of the other side

    聽取下級公安機關代表報時,應與之目光流,配之以點頭等表示自己認真傾聽體態動作,對報中不甚清楚問題可及時要求報者重復、解釋,也可以適當提問,但要注重所提問題合乎邏輯,不至於打斷對方思路。
  13. Hong kong was the world s seventh largest centre for foreign exchange trading according to the 1998 triennial global survey conducted by the bank for international settlements ( bis )

    根據國際結算銀行在一九九八年進行三年一度全球調查所得,本港易總額在全球位列第七。
  14. Realignment of the ramps at the butterfly valley interchange

    平整位於蝴蝶谷斜坡
  15. Shandong heze poker printing factory is located in shandong heze anciently in name of caozhou the hometown of national peony flower, where bounding four provinces of shandong, henan, jiangsu and anhui, jointing the jingjiu and xinshi railways, enjoying very convenient traffic condition, it has developed as the largest one of poker producing base in north china

    本廠位於美麗牡丹之鄉-山東菏澤古稱曹州,地處魯豫蘇皖界處,京九鐵路與新石鐵路在次通方便。是中國北方大型專業撲克牌生產基地。擁有海德堡羅蘭北人四色雙色膠印機及進口撲克生產線。
  16. Referral from legislative council members meeting - cum - luncheon with yuen long district council on public transport arrangement of tin shui wai and lok ma chau spur line public transport interchange english version only

    立法會議員與元朗區議會議員就天水圍及落馬洲支線公共運輸公共通安排轉介事宜只備英文本
  17. Commercial banks face foreign exchange risks when their assets and liabilities are denominated in foreign currencies and when commercial banks take major position as traders in the spot and forward foreign currency markets. in chapter three, it carries on comparative

    商業銀行同樣也面臨著以上三類風險,但在商業銀行面臨風險中,最主要是由外易以及資產負債不匹配而產生風險,這是本文主要研究
  18. Lengthen the merging and diverging lanes at the interchanges at sham tseng and siu lam ; and

    延長在深井與小欖通合流及分流車道及
  19. Members observed that the correlation between 12 - month renminbi non - deliverable forward points and hong kong dollar forward points appeared to have weakened since the introduction of the three refinements

    個月人民幣不收遠期率與美元兌港元遠期相關性似乎減弱。
  20. The currently proposed scope of the qualifying transactions includes the typical transactions carried out by offshore funds in hong kong, namely transactions in securities, in futures contracts, in foreign exchange contracts, in the making of a deposit other than by way of a money - lending business, in foreign currencies and in exchange - traded commodities

    現時建議指明范圍涵蓋離岸基金通常在香港進行易,即證券期貨合約外易合約外幣在易所買賣商品及並非以放債業務形式作出存款易。
分享友人