匯商銀行 的英文怎麼說
中文拼音 [huìshāngyínháng]
匯商銀行
英文
scb-
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local icbc outlet appointed by the remitter 24 hours after the general remittance being transacted
收款人可在普通匯款匯出24小時內,持匯款人指定匯入的存摺到當地匯款人指定的工商銀行網點取款。If the money is remitted to the individual, the remittee can take his valid id card to the appointed local icbc service outlet to draw the money
匯給個人名下的,由收款人持有效身份證件到指定工商銀行營業網點辦理取款手續。Siam commercial bank public company limited
匯商銀行But take this labour travel subbranch of a bank to say, it is really difficult also to do a business, because our company is, open an account in subbranch of a bank of industrial and commercial bank, so a lot of moment must go to this bank to company remit money, but i more and more discovering this work goes is the bank service that i had seen is good least of all
但是就拿我們這的工行支行說吧,辦個業務也真困難,由於我們公司是在工商銀行支行開戶,所以有很多時候給公司匯款必須去這個銀行,但是我越來越發現這個工行是我見過的銀行服務最不好的了。If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request thebank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount
如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業匯票承兌業務,賣方可以請銀行買下商業承兌匯票,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現了。If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount the draft
如賣方開出的是遠期匯票,以此向買方提供信用,此時就做了一筆商業匯票承兌業務,賣方可以請銀行買下商業承兌匯票,銀行用這個辦法對出口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現了。From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited
牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。Article 65 " chinese state banks " mentioned in article 19, paragraph 3, item ( 2 ) and item ( 3 ) of the tax law means the people ' s bank of china, the industrial and commercial bank of china, the agricultural bank of china, the bank of china, the people ' s construction bank of china, the bank of communications of china, the investment bank of china, and other financial institutions authorized by the state council to engage in credit businesses such as foreign exchange deposits and loans
第六十五條稅法第十九條第三款第(二)項、第(三)項所說的中國國家銀行,是指中國人民銀行、中國工商銀行、中國農業銀行、中國銀行、中國人民建設銀行、交通銀行、中國投資銀行和其他經國務院批準的對外經營外匯存放款等信貸業務的金融機構。Commodity negotiable securities has manifest and sheet of pick up the goods, storehouse inn sheet to wait ; monetary negotiable securities includes cashier ' s cheque of commercial bill of exchange, commerce, bank draft, cashier ' s cheque and check to wait ; capital negotiable securities includes bond, stock to wait
商品證券有提貨單、運貨單和倉庫棧單等;貨幣證券包括商業匯票、商業本票、銀行匯票、銀行本票和支票等;資本證券包括債券、股票等。Bank of deposit : icbc industrial commercial bank of china
匯款方式:銀行:工商銀行Total caring award respectively. a networking corner was organized at the caring company recognition ceremony to match ngos and companies to explore areas of co - operation and participation in projects helping different vulnerable groups living in poverty
嘉許典禮頒獎予三個傑出夥伴合作計劃,而新增設的全面關懷大獎由香港上海匯豐銀行有限公司奪得殊榮,頒獎典禮當日並設置夥伴聯系區介紹多項扶貧計劃,讓工商機構更能掌握貧窮問題及參與扶貧工作。In gaoyou city proper there are bank of china, bank of industry and commerce, bank of construction, agricultural bank etc. the above banks have formed coordinated service systems including credit operations, foreign exchange settlement, guarantees, credit rating, consultation etc
高郵市區有中國銀行工商銀行建設銀行農業銀行等分支機構,各銀行均已建立了信貸資金外匯結算擔保見證資信調查咨詢服務等一體化配套服務體系。Bank - securities transfer is a business launched by icbc for facilitating the clients to trade securities and foreign exchange whereby icbc accepts an investor ' s trust order, uses its own electronic transfer system, automatically transfer funds inwards or outwards
銀證轉賬業務是工商銀行為了方便客戶買賣證券和外匯,接受投資者的委託,利用本身先進的電子自動轉賬系統,自動相互轉入或轉出資金。Hsbc bank ( china ) company limited is a wholly - foreign - owned bank solely owned by the hongkong and shanghai banking corporation limited
匯豐銀行(中國)有限公司是香港上海匯豐銀行有限公司全資擁有的外商獨資銀行。Hsbc bank china company limited started operations on 2 april 2007 as a wholly foreign - owned bank solely owned by the hongkong and shanghai banking corporation limited. hsbc china incorporated the previous mainland china offices of the hongkong and shanghai banking corporation limited
匯豐銀行中國有限公司於2007年4月2日正式開業,總部設于上海浦東,是香港上海匯豐銀行有限公司全資擁有的外商獨資銀行,其前身是香港上海匯豐銀行有限公司的原中國內地分支機構。Icbc has already signed cooperation agreements with the thomas cook moneygram payment systems inc
工商銀行已經與通濟隆速匯金付款系統公司簽訂了合作協議。Hello ! i am hu jin , a bank clerk from icbc north city sub - branch , wen hui savings office. the product of marketing is personal notice deposit
您好!我叫胡津,是工商銀行城北支行文匯儲蓄所儲蓄員。我營銷的產品是「個人通知存款」 。Asia s largest aluminum extruder asia aluminum holdings limited sehk : 930 today signed a 3 - year syndicated term loan facility of us 75 million the " facility " at a ceremony officiated by group chairman mr kwong wui chun, mrs margaret leung, head of commercial banking of the hongkong and shanghai banking corporation limited " hsbc ", and mr adrian li, general manager head of corporate banking division of bank of east asia " bea "
亞洲最大鋁型材生產商亞洲鋁業控股有限公司香港交易所: 930今天簽訂一項三年期75 , 000 , 000美元銀團貸款。簽署儀式由集團主席鄺匯珍先生香港上海匯豐銀行有限公司匯豐銀行工商業務部主管梁高美懿女士,以及東亞銀行東亞銀行總經理兼企業銀行主管李民橋先生聯合主持。The hongkong and shanghai banking corporation is the coordinating arranger for the facility. lead arrangers include china construction bank, hong kong branch, fortis bank, guangzhou branch, hang seng bank limited, ufj bank limited, hong kong branch and united overseas bank limited, whilst industrial and commercial international capital limited, banca di roma s. p. a., hong kong branch and hsh nordbank ag, hong kong branch act as lead managers
是項銀團貸款之協調安排行為香港上海匯豐銀行有限公司,安排行包括中國建設銀行香港分行華比富通銀行廣州分行恆生銀行ufj銀行香港分行及大華銀行有限公司牽頭經理則為工商國際金融有限公司羅馬銀行香港分行及德國北方銀行香港分行。The hkmc signed the placing bank agreement with bank of china hong kong, bank of communications, bank of east asia, chiyu bank, dbs bank, hongkong and shanghai banking corporation, hang seng bank, icbc asia, international bank of asia, nanyang commercial bank, shanghai commercial bank and wing lung bank at the signing ceremony held this afternoon
按揭證券公司於今天下午舉行的簽署儀式上與中國銀行香港交通銀行東亞銀行集友銀行星展銀行香港上海匯豐銀行恆生銀行中國工商銀行亞洲港基銀行南洋商業銀行上海商業銀行及永隆銀行簽訂配售銀行協議。分享友人