匯接組 的英文怎麼說

中文拼音 [huìjiē]
匯接組 英文
transit group
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (由不多的人員組成的單位) group 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(組織) organize; form Ⅲ量詞(...
  1. Utilization of foreign capital : refers to remittance, equipment an d technology financed from abroad, by loans, foreign direct investment and other forms undertaken by the chinese governments at all levels, by various departmen ts, enterprises and other economic units

    利用外資:指我國各級政府、部門、企業和其他經濟織通過對外借款、吸收外商直投資以及用其他方式籌措的境外現、設備、技術等。
  2. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  3. The distribution of basement controls the distribution patterns of rock bodies and covers. large and super - large deposits usually lie in the margins of basement, ie, margin controlling deposits

    構造對大型、超大型礦床具有控製作用,一般位於幾方向構造的交點上或不同大地構造單元的觸帶上。
  4. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究的同時,還編寫了化學雙語常用詞(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙語教學內容和閱讀材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學的體會》 、在市化學中心-雙語課題中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞量明顯的增加,對科技詞受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化學術語、化學原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定的信心,在英語和化學兩門學科的學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。
  5. Mini peripheral component interconnect mini pci

    迷你外圍件連介面
  6. The lower computer system software was developed with 8098 assemble language of mcs - 96 series and composed of modules of main program, time interrupt service routine, receiving interrupt service routine, data collection subroutine, data processing subroutine and control subroutine

    下位機系統軟體採用mcs - 96系列的8098單片機編語言來開發,主要由主程序模塊、定時中斷服務程序模塊、收中斷服務程序模塊、數據採集子程序模塊、數據處理子程序模塊和控制子程序模塊成。
  7. Microscopically with cirrhosis, the regenerative nodules of hepatocytes are surrounded by fibrous connective tissue that bridges between portal tracts

    用顯微鏡觀察肝硬化,肝細胞再生結節被橋管區的纖維結締織包繞。
  8. Following, making development study from the three directions : the first one is how to reduce calculation when to use markowitz model. this text has improved the efficient frontier of markowitz model utilizing free risk assets, and reduced calculation about revenue rates " co - variance matrix utilizing single or multiple factors, and so on. the second one is to add thinking factors about, such as transaction fee, fund limitation, lowest transaction unit ' s limitation, risk measures and exchange rate risk of international portfolio securities, so as to make markowitz model closer to our country ' s practice

    著,分三今方向對markowitz模型進行了拓展研究:第一個方向是運用markowitz模型時如何減少計算量,本文利用無風險資產來改進markowitz模型的有效邊界,利用單因子或多因子模型來減少收益率協方差的計算量等等;第二個方向是增加考慮因素,諸如交易費用、資金限制、最小交易單位限制,風險測度和國際合證券的率風險,使markowitz模型更貼近我國的實際;第三個方向是對markowitz模型進行動態拓展研究,提出了將證券收益率看成是隨機序列時的投資決策模型,深入研究了m ? v有效邊界隨資產品種數增加而發生的漂移,並用解析方法和幾何圖形描述了漂移的軌跡和方向。
  9. After taking the course, you will have enriched your vocabulary with proper english terms in dealing with complaints, receiving guests, making travel plans, and organizing company meetings

    通過本課程學習,您可以掌握更多的詞和恰當的術語來處理投訴、待客戶、擬定商務旅行計劃以及織公司會議等事宜。
  10. At one extreme, one can have a totally transparent and non - discretionary system for fixing the exchange rate our currency board system is close to this model, or, at the other extreme, the exchange rate can be more or less fixed against an undisclosed basket of currencies

    從一個極端的角度來說,固定率模式可以完全透明毫無酌情空間本港貨幣發行局制度與此近,而另一極端則是參考一籃子不公開合成分的貨幣,然後將率定在某個范圍內。
  11. Beijing - kowloon railway, guangzhou - meizhou - shantou railway cross in the city, with a marshalling station at longchuan, which is the biggest one in south china ; state highway 105 and 205 run through the city ; on the waterway of dongjiang can sail hundred - ton cargo ships to huizhou, dongguan, and guangzhou. the city is favorably located with convenient communications ; so it may draw in economic radiation from all directions, exploring markets and resources of all kinds

    京九鐵路、廣梅汕鐵路在市內交並線,在龍川設有華南地區最大的編站; 105 、 205國道貫通全市;東江航道可通百噸級貨輪,南達惠州、東莞、廣州。區位優越,交通便利,可以受多方面的經濟輻射,開拓各種資源和市場。
  12. More financial resources are required to service external debt, and foreign direct investment and foreign portfolio investment will just sit on the sidelines, awaiting cheaper opportunities as the exchange rate further depreciates under a flexible exchange rate system, and exacerbated by a flight of domestic capital

    在這種情況下,當地政府將要動用更多財政資源來償還外債。外來直投資的資金和合投資的資金都會暫時抱持觀望態度,等待率進一步下滑后才再作投資。但與此同時,本土資金卻可能溜走,令到形勢變得險峻。
  13. The results of t - test showed no significant differences between the results of entrance english examination of the two groups. the experimental group received topic - based vocabulary instruction within normal class time while the control group received vocabulary exercise - based or example sentence - based instruction

    同一教師給兩分別授課;實驗和控制除正常內容外,在45分鐘內,實驗受以話題為主的詞教學;控制受以詞練習或例句為主的詞教學。
  14. The overseas business service center consisted of department of complain and reception, department of complaint acceptance and general department, providing free information about public policy, guidance of law consultation and acceptance of complaints

    境外商務投訴服務中心由投訴待部、投訴處理部,和投訴總部成;免費提供國家政策資訊,免費提供法律咨詢指導,免費受理投訴。
  15. In these models, the embedded component model based on intertask communication has the advantages such as support for real - time scheduling, demanding less underlying technologies support and consuming less resource. the embedded model based on assembly language source code is the technology reusing on source code, the embedded component model in the primary phase

    其中,基於任務間通信的嵌入式件模型是種新的嵌入式件模型;該模型資源消耗小、有實時調度能力、無需大量底層支持;基於編源代碼的嵌入式件實現模型也是一種處于探索階段的件實現模型,其直對源代碼進行封裝復用,是一種源代碼級的件復用技術。
  16. Decoding algorithm plays an important role to statistical machine translation. the aim of decoding is to find the result with the highest score according to a given statistical ( translation ) model in the space of target words

    解碼演算法作為統計機器翻譯的重要成部分,基本思想就是根據統計模型,在目標語言的詞空間內,查找評分最高的翻譯結果,其性能直影響著最終譯文的質量和翻譯效率。
  17. The hkma to take over from efil the management of the exchange funds hong kong equity portfolio

    香港金融管理局將會替外基金投資有限公司管理外基金的香港股票
  18. That may reveal the main petroleum migration pathway from huizhou sag through hz26 - 1 structure to the lh oil fields is the hlsr. the molecular compositional heterogeneities in the oils may indicate that the west part of the hlsr gathered " branched oils " migrating direct from the huizhou sag to form " a main petroleum river " migrating eastward to lh oil fields, and the east part of the hlsr show clearly the characteristics of main petroleum migration pathway

    惠流構造脊上原油分子成非均質性揭示,惠流構造脊西段聚了直來自惠州凹陷的多路「支流」油氣,于惠流構造脊上形成「油氣主流」向東推進至流花油田;惠流構造脊東段油氣運移主通道的地球化學特徵明顯。
  19. The term " contents " is used herein to refer to all or any of, as the case may be, the data, text, button icons, links, html codes, trademark, software, music, sound, photographs, graphics, still pictures, series of moving pictures, whether animated or not, videos, merchandise, products, advertisements, services or any compilation or combination of them and any other contents or materials that may be found on any website or any webpage

    本文中所使用的詞閣下及用戶,指基於任何原因或任何目的使用服務的所有個人及或實體。本文所使用的詞內容指所有或任何數據文字按鈕圖標連html代碼商標軟體音樂聲音照片圖像靜止圖片移動圖片系列,無論是動畫與否,錄像商品產品廣告服務或其任何編排或合及在任何網站或網頁上可能出現的任何其他內容或材料。
  20. The term " contents " is used herein to refer to all or any of, as the case may be, the data, text, button icons, links, html codes, trademark, software, music, sound, photographs, graphics, still pictures, series of moving pictures, ( whether animated or not ), videos, merchandise, products, advertisements, services or any compilation or combination of them and any other contents or materials that may be found on any website or any webpage

    本文所使用的詞內容指所有或任何數據、文字、按鈕圖標、連、 html代碼、商標、軟體、音樂、聲音、照片、圖像、靜止圖片、移動圖片系列, (無論是動畫與否) ,錄像、商品、產品、廣告、服務或其任何編排或合、及在任何網站或網頁上可能出現的任何其他內容或材料。
分享友人